J’avais imaginé
Qu’une allée suffirait
Pour te rencontrer.
Une allée ça suffit,
On laiss’rait sous la pluie
S’emmêler nos parapluies.
Sait-on jamais?
Une allée c’est étroit,
L’hiver il y fait froid,
Et il n’y passe jamais personne.
Pourtant chaque pas résonne.
Il n’y a que les aventuriers
Qui osent l’emprunter.
Sait-on jamais? Sait-on jamais?
Alors nous serions de ceux-là,
De ceux qui bravent le froid.
Quand on n’a plus personne,
On s’assure que le coeur raisonne.
Il n’y a que les chercheurs d’or,
Pour espérer encore.
Sait-on jamais? Sait-on jamais?
Sait-on jamais? Sait-on jamais?
Et je fais le pari:
Une allée ça suffit.
Pas besoin de trottoir,
D’av’nue, de boul’vard.
N’as-tu jamais songé
Qu’on pourrait s’y manquer?
Sait-on jamais? Siat-on jamais?
Sait-on jamais? Saitr-on jamais?
(Grazie a Cadette per questo testo)
Я представлял себе,
Что одной аллеи будет достаточно,
Чтобы встретить тебя.
Одной аллеи достаточно,
Мы оставили бы под дождём
Переплетаться наши зонтики.
Кто знает?
Одна аллея узка,
Зимой там холодно,
И никто там никогда не проходит.
И всё же каждый шаг отдаётся эхом.
Только авантюристы
Отваживаются пройти по ней.
Кто знает? Кто знает?
Тогда мы были бы из их числа,
Из тех, кто бросает вызов холоду.
Когда у нас больше никого нет,
Мы убеждаемся, что сердце мыслит здраво.
Только искатели золота
Продолжают надеяться.
Кто знает? Кто знает?
Кто знает? Кто знает?
И я делаю ставку:
Одной аллеи достаточно.
Не нужно тротуаров,
Проспектов, бульваров.
Ты никогда не думала,
Что мы могли бы там пропустить друг друга?
Кто знает? Кто знает?
Кто знает? Кто знает?
1 | So Nice |
2 | Les Eaux De Mars |
3 | Isn't This A Lovely Day |
4 | What A Wonderful World |
5 | All I Do Is Dream Of You |
6 | Raconte-moi |
7 | Too Darn Hot |
8 | More than you know |
9 | Jardin D'hiver |
10 | Say It Isn't So |