It’s the polyphonic sound
It’s the shape of beans
It’s a very modern century
That we’re living in
You were 17 when I was 9
I saw you take my sister to bed that time
I was young but I knew I’d want to
Playback, baby playback your love to me
Play it into studio (play)
Play it on to radio (play)
(playback, playback)
It’s the day in my life
It’s the coldest yet
You sit there with your tanqueray
and a cigarette
Donne-moi ce que tu promis
Donne-moi ce que tu dis
I’m not gonna wait around for you to
Playback, baby playback your love for me.
Play it into studio (play)
Play it onto radio (play)
(Playback, Playback)
It’s the super sonic look
Of the things to come
It’s the jet age now
that we’re coming from
You’re a high tech man of discovery
But you walk away and leave me here in misery
Alors, just walk on
Playback, baby playback your love to me
Play it into studio (play)
Play it on to radio (play)
(playback, playback)
Playback, baby playback your love to me
Play it into studio (play)
Play it on to radio (play)
(playback, playback)
Playback, baby playback your love to me
Play it into studio (play)
Play it on to radio (play)
(playback, playback)
Playback, baby playback your love to me
Play it into studio (play)
Play it on to radio (play)
(playback, playback)
Это полифонический звук,
Это форма бобов,
Это очень современный век,
В котором мы живем.
Ты был семнадцатым, когда мне было девять,
Я видел, как ты увел мою сестру в постель в тот раз,
Я был молод, но знал, что захочу
Привести в действие, малыш, привести в действие твою любовь ко мне.
Привести в действие в студию (Привести в действие)
Привести в действие на радио (Привести в действие)
(Привести в действие, привести в действие)
Это день в моей жизни,
Это самый холодный из них,
Ты сидишь там со своим танкерем
И сигаретой.
Дай мне то, что ты обещал,
Дай мне то, что ты говорил,
Я не собираюсь ждать, пока ты не
Привести в действие, малыш, привести в действие твою любовь ко мне.
Привести в действие в студию (Привести в действие)
Привести в действие на радио (Привести в действие)
(Привести в действие, привести в действие)
Это сверхзвуковой вид,
Привести в действие вещи, которые наступят,
Это эпоха реактивных самолетов,
Из которой мы выходим.
Ты высокотехнологичный человек открытий,
Но ты уходишь и оставляешь меня здесь в страданиях.
Итак, просто иди дальше,
Привести в действие, малыш, привести в действие твою любовь ко мне.
Привести в действие в студию (Привести в действие)
Привести в действие на радио (Привести в действие)
(Привести в действие, привести в действие)
Привести в действие, малыш, привести в действие твою любовь ко мне.
Привести в действие в студию (Привести в действие)
Привести в действие на радио (Привести в действие)
(Привести в действие, привести в действие)
Привести в действие, малыш, привести в действие твою любовь ко мне.
Привести в действие в студию (Привести в действие)
Привести в действие на радио (Привести в действие)
(Привести в действие, привести в действие)
Привести в действие, малыш, привести в действие твою любовь ко мне.
Привести в действие в студию (Привести в действие)
Привести в действие на радио (Привести в действие)
(Привести в действие, привести в действие)
1 | Two Of Hearts |
2 | Don't Make A Fool Of Yourself |
3 | Shy Girl |
4 | We Connect |
5 | Insecurity |
6 | Dancing Nowhere |
7 | Big Electronic Beat |
8 | Synthicide |
9 | Love Or Desire |
10 | Screaming In My Pillow |