Toi tu es tu es mon amant de Lady Chatterley
Très érotique, très effrayant
Tu me fais plaisir très longtemps
Tu m’offres mille roses
Tu me promets mille choses
Mais le bonheur m’ennuie
Et de plus les fleurs me donnent envie de mourir
Le printemps me rend morose
Les roses me rendent morose
Non je n’aime pas les fleurs
Et de plus je n’aime pas le bonheur
L’amour toujours à quoi ça sert
Ça sert à quoi? …
Ты есть ты, мой любовник леди Чаттерли
Очень эротично, очень страшно
Ты доставляешь мне наслаждение долгое время
Ты предлагаешь мне тысячу роз
Ты обещаешь мне тысячу вещей
Но счастье скучает мне
И к тому же цветы вызывают у меня желание умереть
Весна делает меня меланхоликом
Розы делают меня меланхоликом
Нет, я не люблю цветы
И к тому же я не люблю счастья
Любовь всегда для чего-то нужна
Для чего? …
Смысл песни в том, что она поется от лица женщины, которая не находит радости в сексуальном общении и в получении подарков от своего любовника. Она не любит цветы и не ценит счастье, которое ей предлагают. Она задаётся вопросом, зачем вообще нужна любовь, если она не приносит ей удовлетворения.
1 | C'est La Mort |
2 | Les Chansons D'a |
3 | Das Erste Mal |
4 | Patty Hearst |
5 | Ringo, I Love You |
6 | Crazy Horse |
7 | Grand Prix Eurovision |
8 | Chelsea Girls |
9 | Tu M'As Volue |
10 | Miss Rebellion Des Hormones |