hank you so much sister for coming, I will see you next week. Thank you sister.
Thank you sister. Will see you next week, we’ll see you at bible study on
Wednesday. Make sure we see you at Bible study next Wednesday sister
girl, did you see what the pastor’s daughter had on today?
what was wrong with it?
girl that skirt was entirely too short
hhhhmmm
I don’t know how in the world Pastor let her get away with that
she wasn’t the only one. some few more running around here need to be straight
chat
hmm, what, really? What you say? Yeah, hum. But I don’t know where your focus
was
what you talking about?
Girl, I saw the way how you was looking at him doing altar call.
girl quit playing
Girl I don’t mess with happily marry me
happily
(Laughing)
whatever.Girl look, look. Ain’t that Anna’s son?
that cute little boy? girl the shoes don’t match his outfit. Anna know better
hmm, yeah you right with it, you know she too busy tryna raise all them kids of
hers
hmm
I feel bad for 'em
well he don’t look like them sisters. I’m just saying
hmmm. No you sure right. I don’t see not a drop of Anna Jean in that one.
He look more like Lewis to me
hmmm…
hum, wait, here he comes
what?
hey little man? Thank you Ana jean’s son?
Yes
what’s your name?
Stevie
where you mamma at?
I donno know
Boy, look here, here’s twenty bucks. Maybe you could get yourself some new
shoes. But don’t tell your mama, okay?
gGrl you go get that little boy in trouble
hmm, girl he’ll be alright. He needed it
Спасибо тебе, сестра, что пришла. Увидимся на следующей неделе. Спасибо, сестра.
Спасибо, сестра. Увидимся на следующей неделе, увидимся на занятии по Библии в среду. Обязательно приходи на занятие по Библии в следующую среду, сестра.
Девушка, ты видела, что было на дочери пастора сегодня?
Что с этим было не так?
Девушка, эта юбка была слишком короткой.
Хммм...
Я не знаю, как пастор позволил ей такое вытворять.
Она была не единственной. Есть ещё несколько, кому нужно вразумление.
Хмм, что, правда? Что ты сказала? Да, хмм. Но я не знаю, куда ты смотрела.
О чём ты говоришь?
Девушка, я видела, как ты смотрела на него во время молитвы.
Девушка, перестань шутить.
Девушка, я не связываюсь с женатыми мужчинами.
Счастливо.
(Смеётся)
Как бы то ни было. Девушка, смотри, смотри. Разве это не сын Анны?
Тот симпатичный мальчик? Девушка, туфли не подходят к его наряду. Анна знает лучше.
Хмм, да, ты права, она слишком занята, пытаясь воспитать всех своих детей.
Хмм...
Мне жаль их.
Он не похож на своих сестёр. Я просто говорю.
Хммм... Нет, ты точно права. Я не вижу в нём ни капли Анны Джин.
Он больше похож на Льюиса.
Хммм...
Хмм, подожди, вот он идёт.
Что?
Эй, малыш! Ты сын Анны Джин?
Да.
Как тебя зовут?
Стиви.
Где твоя мама?
Я не знаю.
Мальчик, послушай, вот двадцать долларов. Может быть, ты сможешь купить себе новые туфли. Но не говори своей маме, ладно?
Девушка, ты подставляешь этого мальчика под удар.
Хмм, девушка, с ним всё будет в порядке. Ему это нужно.
Две женщины обсуждают сплетни и слухи о других людях в церкви, включая дочь пастора, которая носит слишком короткую юбку, и мальчика, который носит не подходящие к его одежде туфли. Они также обсуждают личную жизнь друг друга и делают предположения о родстве мальчика. В конце песни одна из женщин дает мальчику 20 долларов, чтобы он мог купить новые туфли, но просит его не говорить об этом его матери. Песня, вероятно, критикует сплетни и лицемерие в церкви.
1 | My Remedy |
2 | Dollar General |
3 | 808 Bendin' |
4 | 2 Birds 1 Stone |
5 | Perfect Stranger |
6 | The Reason |
7 | Raw Talk |
8 | Get Buck |
9 | The Baptism |
10 | Midwest Explosion |