Unbolt the wind to me!
Brag I with audacious pride
But that first gust of him
Makes me stumble and shrink
My barque is covered up With leaves and windfall-pears
His heaven azures me And his earth is cushioning
The warming of his wine
And the sighing of his fire
His honeys bitterness
Are reviving me Expose me to the storms
And leave me to despair
But once his cold will die
In my ardent embrace
(K.-U. Skerra)
Отпусти ко мне ветер!
Я хвастаюсь дерзкой гордостью,
Но тот первый порыв его
Заставляет меня споткнуться и съежиться.
Моя лодка покрыта листьями и падалицей груш.
Его небо озаряет меня, а его земля - мягкая подушка.
Согревание его вина
И вздохи его огня,
Горечь его меда
Возвращают мне силы. Предай меня бурям
И оставь меня отчаянию,
Но как только его холод умрет
В моих горячих объятиях.
Лирический герой просит освободить для него ветер, символизирующий свободу и силу природы. Однако, когда он встречается с этим ветром, он чувствует себя маленьким и слабым. Далее в песне описывается красота и комфорт природы, которая согревает и оживляет героя. Несмотря на то, что он просит подвергнуть себя штормам и отчаянию, он уверен, что его страсть и любовь смогут преодолеть любые трудности и согреть даже самые холодные сердца.
1 | La lune blanche |
2 | Infant Joy |
3 | Stoa |
4 | In Memoriam |
5 | Dust |
6 | Luvah |
7 | Captivity |
8 | Urizen |
9 | Taumel |