File it all under discontinued
I can’t keep this on the shelf
Had it all on a list to renew
But this ship will never sail
I might as well sell anything, anything else
File it all under discontinued
It won’t last another year
Comfortable in this home venue
Everybody holds it dear enough to settle, settle
Wither away like flower petals
Brush it off and it’s good as new
Can’t think of what else we should do and
If I was as good as you
I’d be enough to be with you
If it was all less than perfect
It’d certainly still all be worth it File it all under cold case
There’s no evidence left in this place
First time I looked through every room
Couldn’t even find the clues
So go back to recent reason
Blame it on the inner demons
Thoroughly investigate
We’ve already got enough on our plate and
If I was as good as you
I’d be enough to be with you
If it was all less than perfect
It’d certainly still all be worth it Walking off the tip of your tongue
Every time I feel it coming
I know you know we all know that
I’m wrong, you’re right
I’m wrong, you’re right
If I was as good as you
I’d be enough to be with you
If I was as good as you
I’d be enough to be with you
If it was all less than perfect
It’d certainly still all be worth it
Отнеси всё к списку снятых с производства
Я не могу держать это на полке
Всё было в списке на обновление
Но этот корабль никогда не отплывёт
Я мог бы продать что угодно, что угодно другое
Отнеси всё к списку снятых с производства
Это не продержится и года
Удобно в этом домашнем месте
Каждый считает его достаточно дорогим, чтобы остаться, остаться
Увядать, как лепестки цветов
Смахнуть и всё будет как новое
Не могу придумать, что ещё нам делать и
Если бы я был таким же хорошим, как ты
Я был бы достаточно хорош, чтобы быть с тобой
Если бы всё было не идеальным
Это определённо всё равно стоило бы того
Отнеси всё к списку нераскрытых дел
Нет никаких улик в этом месте
В первый раз я обыскал каждую комнату
Не смог даже найти подсказки
Так что вернись к недавней причине
Обвини внутренних демонов
Тщательно расследуй
У нас уже достаточно на тарелке и
Если бы я был таким же хорошим, как ты
Я был бы достаточно хорош, чтобы быть с тобой
Если бы всё было не идеальным
Это определённо всё равно стоило бы того
Скатывается с кончика твоего языка
Каждый раз, когда я чувствую, что это происходит
Я знаю, ты знаешь, мы все знаем, что
Я не прав, ты права
Я не прав, ты права
Если бы я был таким же хорошим, как ты
Я был бы достаточно хорош, чтобы быть с тобой
Если бы я был таким же хорошим, как ты
Я был бы достаточно хорош, чтобы быть с тобой
Если бы всё было не идеальным
Это определённо всё равно стоило бы того
1 | Dig up a Miracle |
2 | Ordinary Day |
3 | Curve Ball |
4 | Beck and Call |
5 | The Dirt |
6 | Naked |
7 | Moving Out |
8 | Best Of / Worst of |
9 | Autopilot |
10 | Every Part Is Moving |