You’re the one who ran in the wild ‘cause you’re the one the wild called
And you’re the one who followed the child to save the sun from how it falls
You’re the one who had knives set aside for the throats of hunters
But they tricked you with a trinket and a name
And I’m the one who sat at your capture and I’m the one who whispered low
That’s the one who followed the child to save the son and look it’s starting to snow!
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
You’re the one who’s riding around on a leopard
You’re the one who’s throwing his shit in the air!
You’re the one whose wild hide will weather
In the weathering days to a leather
Made for princes to lay their princely heads of hair!
Upon the end of your feral days, upon the end of your feral days
Upon the end of your feral days oh-oh-oh-oh-oooooooooh
You’re the one who ran in the wild a virgin to a name
And you’re the one who lived off a forsaken land
I’m the one who sat at your capture
And let the snow fall on this whispering rapture
And you’re the one who’s kissing your captor’s hands
Well shit, I know we’re all growing old but where there’s a will,
there is a way, so way to go Say goodbye to your feral days, say goodbye to your feral days, say-ay
goodbye-aye-aye-aye-aaaaaye
Cause you’re the one who’s riding around on a leopard ba-da-dum
You’re the one who’s throwing dead birds in the air
And you’re the one whose wild hide will weather
In the weathering days to a leather
Made soft so princes can lay down their princely white heads of hair!
So say goodbye
Say goodbye to your feral days
Say-ay goodbye-aye-aye-aye-aye
Your highness is holding your chains
Your highness is holding your chains
Your highness is holding your chains
Your highness is holding your chains
Your highness is holding your chains
Your highness is holding your chains
Your highness is holding your chains
Your highness is holding your chains
Ты тот, кто бежал на волю, потому что тебя зовёт дикая природа,
И ты тот, кто последовал за ребёнком, чтобы спасти солнце от его падения.
Ты тот, кто приготовил ножи для горла охотников,
Но они обманули тебя безделушкой и именем.
А я тот, кто сидел при твоём пленении и шептал тихо,
Что тот, кто последовал за ребёнком, чтобы спасти сына, и смотри, начинает падать снег!
Ты тот, кто скачет на леопарде,
Ты тот, кто бросает свои отбросы в воздух!
Твоя дикая шкура превратится в кожу,
В дни, когда пройдёт время, в кожу,
Сделанную для принцев, чтобы класть свои головы с королевскими волосами!
Когда закончатся твои дикие дни, когда закончатся твои дикие дни,
Когда закончатся твои дикие дни, о-о-о-о-о!
Ты тот, кто бежал на волю девственником с именем,
И ты тот, кто жил на заброшенной земле.
А я тот, кто сидел при твоём пленении
И позволил снегу падать на это шепчущееся наслаждение.
И ты тот, кто целует руки своего пленителя.
Ну, чёрт, я знаю, мы все стареем, но где есть воля,
Там есть путь, так что вперёд!
Скажи прощай своим диким дням, скажи прощай своим диким дням,
Скажи прощай!
Потому что ты тот, кто скачет на леопарде,
Ты тот, кто бросает мёртвых птиц в воздух.
И твоя дикая шкура превратится в кожу,
В дни, когда пройдёт время, в кожу,
Сделанную мягкой, чтобы принцы могли класть свои головы с королевскими белыми волосами!
Скажи прощай, скажи прощай своим диким дням,
Скажи прощай!
Твоя светлость держит твои цепи,
Твоя светлость держит твои цепи,
Твоя светлость держит твои цепи,
Твоя светлость держит твои цепи,
Твоя светлость держит твои цепи,
Твоя светлость держит твои цепи,
Твоя светлость держит твои цепи,
Твоя светлость держит твои цепи.