Yes, yes, yes know the deserts couldn’t hold all the love that I have in my heart for you
If I could spread it out across the sea you know my love would cover it all up Ain’t that a lot of love for two hearts to have and hold
Now if the cooks in the kitchen had a dress as tight yours, they wouldn’t need
a fire
Ain’t a word I could say just describe your fine looks and loving desire
Ain’t that a lot of love for two hearts to have and hold
Baby you got a smile, so rare
You got a kiss, so good
You got a hug, so nice
Whole lot of loving, baby, baby
Ain’t that a lot of love for two hearts to have and hold
Now if the bees only knew how sweet your love was, they’d pack up their honey
comb
If the birds ever heared how sweet your voice was, they’d pack up their song,
yeah
Ain’t that a lot of love for two hearts to have and hold
Ain’t that a lot of love for two hearts to have and hold
Baby, ain’t that kindness
Baby, ain’t that a kindness
Woman, ain’t that a kindness
Got to tell you that’s all kindness
We got to get it together now
We got to get it all together
Baby, ain’t that a whole lot of loving
Woman, ain’t that a whole lot of loving
Baby, ain’t that a loving
Baby, ain’t that a kindness
Woman, ain’t that a kindness
Woman, ain’t that a kindness
Somebody, somebody tell me Somebody, somebody tell me Somebody, somebody please
Somebody, somebody tell me Somebody, somebody please
Somebody, somebody somewhere
Somebody, somebody tell me We got to have a lot of loving
Know the desert couldn’t hold all the love that I have in my heart for you
If I could spread it out across the sea I know my love would cover it all up Ain’t that a lot of love for two hearts to have and hold
Ain’t that a lot of love for two hearts to have and hold
Ain’t that a lot of love for two hearts to have and hold
Ain’t that a lot of love for two hearts to have and hold
Да, да, да, знаю, что пустыни не смогут вместить всю любовь, которую я храню в сердце для тебя.
Если бы я мог разлить её по всему морю, ты знаешь, моя любовь покрыла бы всё.
Разве это не много любви для двух сердец, чтобы иметь и хранить?
Если бы повара на кухне имели платье такое же обтягивающее, как твоё, им не понадобился бы огонь.
Нет слов, чтобы описать твою красоту и любовное желание.
Разве это не много любви для двух сердец, чтобы иметь и хранить?
Детка, у тебя такая редкая улыбка,
У тебя такой хороший поцелуй,
У тебя такой приятный объятье,
Целая куча любви, детка, детка.
Разве это не много любви для двух сердец, чтобы иметь и хранить?
Если бы пчёлы знали, насколько сладка твоя любовь, они бы свернули свой медовый сот.
Если бы птицы услышали, насколько сладок твой голос, они бы свернули свою песню.
Разве это не много любви для двух сердец, чтобы иметь и хранить?
Разве это не много любви для двух сердец, чтобы иметь и хранить?
Детка, разве это не доброта?
Детка, разве это не доброта?
Женщина, разве это не доброта?
Должен сказать тебе, что это вся доброта.
Нам нужно собраться вместе сейчас.
Нам нужно собрать всё вместе.
Детка, разве это не целая куча любви?
Женщина, разве это не целая куча любви?
Детка, разве это не любовь?
Детка, разве это не доброта?
Женщина, разве это не доброта?
Женщина, разве это не доброта?
Кто-нибудь, кто-нибудь, скажите мне.
Кто-нибудь, кто-нибудь, скажите мне.
Кто-нибудь, кто-нибудь, пожалуйста.
Кто-нибудь, кто-нибудь, скажите мне.
Кто-нибудь, кто-нибудь, пожалуйста.
Кто-нибудь, кто-нибудь, где-то.
Кто-нибудь, кто-нибудь, скажите мне.
Нам нужно иметь много любви.
Знаю, что пустыни не смогут вместить всю любовь, которую я храню в сердце для тебя.
Если бы я мог разлить её по всему морю, я знаю, моя любовь покрыла бы всё.
Разве это не много любви для двух сердец, чтобы иметь и хранить?
Разве это не много любви для двух сердец, чтобы иметь и хранить?
Разве это не много любви для двух сердец, чтобы иметь и хранить?
Разве это не много любви для двух сердец, чтобы иметь и хранить?