It wasn’t you, the angel on my mind
In the end I wasn’t sad to leave behind
I did a lot of bad things, got busted, now I’m fine
Now I’ve got to suck it up and do the time in mind
I was out carousing for, oh, so many nights
Dipping here and dipping there, I give myself a fright
Most everybody near me, they got sold a line
Now I’ve got to suck it up and do the time in mind
Time in mind should be an easy thing to do Time in mind, you’re not in a cell, there ain’t no screws
But you’ll find your conscience giving in to you
It goes do, do, do, do, do, do, do, do the time in mind
Do, do, do, do, do, do, do, do the time in mind
My uncles, they told me the right thing to do
I knew they told the truth but still I carried right on through
Till I broke their hearts, hers and hers and mine
Now I’ve got to suck it up and do the time in mind
Time in mind should be an easy thing to do Time in mind, you’re not in a cell, there ain’t no screws
But you’ll find your conscience giving in to you
It goes do, do, do, do, do, do, do, do the time in mind
Do, do, do, do, do, do, do, do the time in mind
One of these broken hearted women said to me one day
I wish there was a court for love, they’d surely make you pay
I said, I’m so sorry darling, there’s no court of that kind
But you should know I’ve been a prisoner doing the time in mind
Time in mind should be an easy thing to do Time in mind, you’re not in a cell, there ain’t no screws
But you’ll find your conscience giving in to you
It goes do, do, do, do, do, do, do, do the time in mind
Do, do, do, do, do, do, do, do the time in mind
Ты не была ангелом, о котором я думал,
В конце концов, я не был расстроен, оставив всё позади.
Я сделал много плохих вещей, попался, но теперь я в порядке.
Теперь мне приходится смириться и отбывать срок в своём уме.
Я много ночей проводил в веселье,
Прыгал туда и сюда, сам себя пугал.
Почти все вокруг меня купились на обман,
Теперь мне приходится смириться и отбывать срок в своём уме.
Отбывать срок в своём уме должно быть легко,
Отбывать срок в своём уме - ты не в камере, нет надзирателей.
Но ты обнаружишь, что твоя совесть сдаётся тебе,
Это звучит так: делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай срок в своём уме.
Мои дядья говорили мне, что делать правильно,
Я знал, что они говорят правду, но я всё равно продолжал.
Пока не разбил их сердца, её и её, и моё,
Теперь мне приходится смириться и отбывать срок в своём уме.
Отбывать срок в своём уме должно быть легко,
Отбывать срок в своём уме - ты не в камере, нет надзирателей.
Но ты обнаружишь, что твоя совесть сдаётся тебе,
Это звучит так: делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай срок в своём уме.
Одна из этих разбитых сердцем женщин сказала мне однажды,
Жаль, что нет суда для любви, они бы обязательно заставили тебя заплатить.
Я сказал, мне так жаль, дорогая, такого суда не существует,
Но ты должна знать, что я был заключённым, отбывающим срок в своём уме.
Отбывать срок в своём уме должно быть легко,
Отбывать срок в своём уме - ты не в камере, нет надзирателей.
Но ты обнаружишь, что твоя совесть сдаётся тебе,
Это звучит так: делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай срок в своём уме.
1 | Work |
2 | Take a Look Around |
3 | Church |
4 | My Queen |
5 | Get Out |
6 | Be Strong |
7 | Unbuild It |
8 | Angel Touch Me |