The Blackout - Sleep When You're Dead текст песни

Все тексты песен The Blackout

I can’t take the sunlight
'Cos it’s burining my eyes
Walking this road and it goes on for miles
And I don’t know where I am
Or where I’ll sleep tonight
I just find that living kind of hard to deny
I won’t ever let it go
I won’t ever let it go
I can’t stop myself from celebrating
I’ve been told you sleep when you’re dead
I can’t stop myself from celebrating
Sleep when I’m dead
Oh I just like to think I got passion for life
The trouble is that sometimes
It’s as sharp as a knife
But every now and then it tries to cut me alive
I just lick my wounds
And step back into the night
I won’t ever let it go
I won’t ever let it go
I can’t stop myself from celebrating
I’ve been told you sleep when you’re dead
I can’t stop myself from celebrating
Sleep when I’m dead
I can’t stop myself from celebrating
I’ve been told you sleep when you’re dead
I can’t stop myself from celebrating
Sleep when I’m dead

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Sleep When You're Dead"

Я не могу вынести солнечный свет,
Потому что он жжёт мне глаза.
Хожу по этой дороге, и она тянется на мили,
И я не знаю, где я,
И где я буду спать сегодня ночью.
Я просто нахожу, что жить довольно трудно отрицать,
Я никогда не отпущу это,
Я никогда не отпущу это.

Я не могу остановить себя от празднования,
Мне говорили, что спать придётся, когда умрёшь,
Я не могу остановить себя от празднования,
Спать, когда умру.

О, я просто думаю, что у меня есть страсть к жизни,
Беда в том, что иногда
Она такая же острая, как нож,
Но иногда она пытается разрезать меня заживо.
Я просто облизываю раны
И возвращаюсь в ночь,
Я никогда не отпущу это,
Я никогда не отпущу это.

Я не могу остановить себя от празднования,
Мне говорили, что спать придётся, когда умрёшь,
Я не могу остановить себя от празднования,
Спать, когда умру.

Я не могу остановить себя от празднования,
Мне говорили, что спать придётся, когда умрёшь,
Я не могу остановить себя от празднования,
Спать, когда умру.

Комментарии

Имя:
Сообщение: