The Cars - Since You're Gone текст песни

Все тексты песен The Cars

The nights are gettin' strange
Well, nothings makin' any sense
I stumbled in the shade
Every thing’s in perfect tense, well
I can’t help it
When you fall apart
And I can’t help it
Guess you better start
That is forgettin' about you
(Since you’re gone)
Nights are gettin' strange
(Since you’re gone)
Throwin' it all away
(Since you’re gone)
The nights are gettin' strange
(Since you’re gone)
Throwin' it all away
I can’t help it
Every thing’s a mess
I can’t help it
You’re so treacherous
When it comes to tenderness
I can’t help it
Every thing’s a mess
I can’t help it
You’re so treacherous
Oh, where’s that tenderness?
(Since you’re gone)
Since you’re gone I missed the peak sensation
(Since you’re gone)
Since you’re gone I took the big vacation
(Since you’re gone)
Well, never feel sedate
(Since you’re gone)
Well, the moonlight ain’t so great
(Since you’re gone)
(Since you’re gone)
Well, I’ve thrown it all away
(Since you’re gone)
When the night
(Since you’re gone)
Strange
I’ve thrown it all away
(Since you’re gone)
Well, since you’re gone
I’ve thrown it all away
(Since you’re gone)

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Since You're Gone"

Ночные часы становятся странными
Привычное теряет смысл
Я застрял в тени
Все в совершенном времени, ах
Я не могу с этим справиться
Когда ты разваливаешься
И я не могу с этим справиться
Думаю, тебе лучше начать
Это забывание о тебе
(С тех пор как ты ушел)
Ночные часы становятся странными
(С тех пор как ты ушел)
Бросаю все на ветер
(С тех пор как ты ушел)
Ночные часы становятся странными
(С тех пор как ты ушел)
Бросаю все на ветер
Я не могу с этим справиться
Все в полном беспорядке
Я не могу с этим справиться
Ты так опасна
Когда речь идет о нежности
Я не могу с этим справиться
Все в полном беспорядке
Я не могу с этим справиться
Ты так опасна
Ох, где та нежность?
(С тех пор как ты ушел)
С тех пор как ты ушел, я пропустил пик ощущений
(С тех пор как ты ушел)
С тех пор как ты ушел, я отправился в большой отпуск
(С тех пор как ты ушел)
Привычное не так уж и расслабляло
(С тех пор как ты ушел)
Привычное не так уж и светло
(С тех пор как ты ушел)
(С тех пор как ты ушел)
Привычное не так уж и расслабляло
(С тех пор как ты ушел)
Привычное не так уж и светло
(С тех пор как ты ушел)
Когда ночь
(С тех пор как ты ушел)
Странная
Привычное не так уж и расслабляло
(С тех пор как ты ушел)
Привычное не так уж и светло
(С тех пор как ты ушел)

Комментарии

Имя:
Сообщение: