Our town had a scientist
Who promised us he could assist
With all our little everyday affairs
He built assistant robot men
Who towered 25 foot ten
And said that they would meet our every care
But his motives were ulterior
Cuz he felt we were inferior
And very much to our surprise
These metal helpers terrorized!
Oh, Dr. Franklyn won’t you get your robots out of here
Life’s been awful since they have arrived
Please, Dr. Franklyn, though it sounded like a good idea
Now we just wanna make it out alive
The massive robots went to town
Just blowing up and tearing down
And seeing how much havoc they could wreak
Now there’s panic in the city streets
As people run from metal feet
The situation’s looking pretty bleak
Well perhaps if everybody goes
And grabs the nearest fire hose
We’ll soak these things and let 'em rust
And leave these monsters in the dust!
Oh, Dr. Franklyn won’t you get your robots out o' here
Life’s been awful since they have arrived
Please, Dr. Franklyn, though it sounded like a good idea
Now we just wanna make it out alive. Let’s go!
Oh, Dr. Franklyn won’t you get these robots out o' here
Don’t sit there looking sorry in defeat
Please, Dr. Franklyn, we’d sure love for them to disappear
They don’t look pretty piled in the streets
Oh, Dr. Franklyn won’t you get these robots out o' here
We’d love for you to have them out by five!
Please, Dr. Franklyn, we’d sure love for them to disappear
'Cause we just want to go about our lives!
В нашем городе жил учёный,
Который обещал нам свою помощь
Во всех наших повседневных делах.
Он построил роботов-помощников,
Которые возвышались на 25 футов 10 дюймов,
И сказал, что они удовлетворят все наши потребности.
Но его мотивы были нечисты,
Потому что он считал нас низшими,
И к нашему великому удивлению
Эти металлические помощники терроризировали!
О, доктор Франклин, неужели вы не уберёте своих роботов отсюда?
Жизнь стала ужасной с тех пор, как они прибыли.
Пожалуйста, доктор Франклин, хотя изначально это казалось хорошей идеей,
Теперь мы просто хотим выжить.
Гигантские роботы пошли в город,
Взрывая и разрушая всё,
И проверяя, сколько хаоса они могут создать.
Теперь в городских улицах царит паника,
Поскольку люди бегут от металлических ног.
Ситуация выглядит довольно мрачной.
Может быть, если все возьмут ближайший пожарный шланг,
Мы замочим этих роботов и дадим им заржаветь,
И оставим этих монстров в пыли!
О, доктор Франклин, неужели вы не уберёте своих роботов отсюда?
Жизнь стала ужасной с тех пор, как они прибыли.
Пожалуйста, доктор Франклин, хотя изначально это казалось хорошей идеей,
Теперь мы просто хотим выжить. Давайте!
О, доктор Франклин, неужели вы не уберёте этих роботов отсюда?
Не сидите там, выглядя побеждённым.
Пожалуйста, доктор Франклин, мы бы очень хотели, чтобы они исчезли.
Они не выглядят красиво, сваленные на улицах.
О, доктор Франклин, неужели вы не уберёте этих роботов отсюда?
Мы бы очень хотели, чтобы вы убрали их к пяти часам!
Пожалуйста, доктор Франклин, мы бы очень хотели, чтобы они исчезли.
Потому что мы просто хотим жить своей жизнью!
1 | The Death Of The Cog |
2 | Blood, Sweat And Tears |
3 | Aimee |
4 | Loverboy |
5 | Time Machine |
6 | I Want Only You |
7 | Savior Of The Skies |