Gangsta: Ha ha ha ha ha ha ha
K-Mac: Comrads
Gangsta: nine-seven
Chorus: (Comrads) You can take the boy out the hood
But you can’t take the hood out the homeboy
You can take the boy out the hood
But you can’t take the hood out the homeboy
1980 when I been throwin it up
I put that on the hood I never been blowin it up
Now I shoot craps where I shot marbles
I hit the corner in a Benz where I roll a Monte Carlo
Me and my same crew from BMX’s to Rolex’s and Lexus’s
(Pop Pop) who wanna flex with this
We tight? bring the right clip
Got sent to the pen for strappin chickens on a white chick
36 months of humps and drinkin 40's
Tryna get swole and come home with Motorolla
I do what I told ya
Before I live like a trick I’d rather die like a souldier
Never snitched, never will
Never ran with a cat that ever squealed
If he did then we would spill
Cuz we fold together, we share tone and we roll together
And we down for whatever
Chorus: (Comrads) You can take the boy out the hood
But you can’t take the hood out the homeboy
You can take the boy out the hood
But you can’t take the hood out the homeboy
Gangsta:
Bellin, with nothin but fellons
When it’s going down neeya, it ain’t no tellin
Big money, dreams, is down with the Cavi scene since a teen
You know what I mean?
European autos, black folks to win the lotto
Fully autos, gettin paid is my motto
Nine grad, to get my thangs I neva had
It ain’t much, fool mess around and get touched
Life a sin, I’m gettin phonies from the pen
My fanmail is from the county jail
Girls can talk slang, hoochie mamas is the whole thang
A ghetto star, from the Caviar
Before my video, I ran my city lok
Big diamonds shining, waiting for the time and light to grind
No more hard timing
And I’m out taking mine, neeya!
Chorus: (Comrads) You can take the boy out the hood
But you can’t take the hood out the homeboy
You can take the boy out the hood
But you can’t take the hood out the homeboy
K-Mac:
Ha ha, before you stands a man of prestige
Two-thousand dollar suits to bend these slacks fees
Only machine’ll burn amounts of cheese
Won’t stop 'till I buy a house next to Ice Ceez
Give my right hand to God, its on
That’s why I’m out of town with these koochie playas workin so hard
Can’t sleep skip child 'till I paid in full
Hit the house sex his spouse and go bang the hood
Gangsta:
Fool you can take the boy out the hood
But you can’t take the hood out the homeboy
So it’s on boy
Rough riders swervin impalas
Linen suits and boots, when I hollas at the white collars
Bangin executives
Now just imagin how much fear and respect we get
I gives a damn if I was living in the hills
I’d be scoping out my neighbor tryna take whats his and um
Chorus: (Comrads) You can take the boy out the hood
But you can’t take the hood out the homeboy
You can take the boy out the hood
But you can’t take the hood out the homeboy
Gangsta:
Ha ha, yeah, parlayin on top of the hills, a, in chucks
Mind ya strilla, hits the curb
And lets see who’s got the most smiles
Westsiyeed!
Ха-ха-ха ха-ха-ха ха
Товарищи
Девяносто-семь
(Товарищи) Ты можешь вытащить парня из квартала,
Но ты не можешь вытащить квартал из парня.
Ты можешь вытащить парня из квартала,
Но ты не можешь вытащить квартал из парня.
1980-й, когда я только начинал,
Я клялся на честь квартала, что никогда не сдамся.
Теперь я играю в кости там, где раньше играл в шарики,
Я подъезжаю на "Мерседесе" туда, где раньше катался на "Монте-Карло".
Я и моя старая команда - от велосипедов BMX до "Ролексов" и "Лексусов".
(Пап, пап) Кто хочет похвастаться этим?
Мы крепкие? Принеси правильный клип.
Меня отправили в тюрьму за то, что я связался с белой девушкой,
36 месяцев тюрьмы и выпивки "сорок".
Я пытаюсь накачать мышцы и вернуться домой с "Моторолой".
Я делаю то, что сказал тебе,
Я скорее умру, как солдат, чем буду жить, как подонок.
Никогда не стучал, никогда не буду,
Никогда не общался с теми, кто стучал.
Если бы он сделал это, мы бы его уничтожили,
Потому что мы едины, у нас один тон и мы катимся вместе.
И мы готовы на всё.
(Товарищи) Ты можешь вытащить парня из квартала,
Но ты не можешь вытащить квартал из парня.
Ты можешь вытащить парня из квартала,
Но ты не можешь вытащить квартал из парня.
Бешенство, только с преступниками,
Когда всё идёт вниз, не знаешь, что будет.
Большие деньги, мечты, с подросткового возраста я в сцене "Кавияр".
Вы знаете, что я имею в виду?
Европейские автомобили, чернокожие люди, выигравшие в лотерею,
Полностью автоматические, получение денег - мой девиз.
Девятый класс, чтобы получить то, чего у меня никогда не было,
Это не много, дурак, но если ты будешь мешать, тебя тронут.
Жизнь - грех, я получаю поддельные письма из тюрьмы,
Моя почта от фанатов - из окружной тюрьмы.
Девушки могут говорить на сленге, мамы-хохотушки - это всё,
Звезда гетто из "Кавияра",
До моего видео я управлял моим городом,
Большие бриллианты блестят, жду времени и света, чтобы работать,
Нет больше тяжёлых времён,
И я выхожу, чтобы взять своё, да!
(Товарищи) Ты можешь вытащить парня из квартала,
Но ты не можешь вытащить квартал из парня.
Ты можешь вытащить парня из квартала,
Но ты не можешь вытащить квартал из парня.
Ха-ха, перед вами стоит человек с престижем,
Двухтысячные костюмы, чтобы согнуть эти брюки,
Только машина сожжёт огромное количество денег,
Не остановлюсь, пока не куплю дом рядом с Айс Си.
Даю правую руку Богу, это так,
Поэтому я вне города с этими игроками, работающими так усердно,
Не могу спать, пока не заплачу полностью,
Хит-хaus, секс с его женой и пойти в квартал.
Дурак, ты можешь вытащить парня из квартала,
Но ты не можешь вытащить квартал из парня.
Так что это, мальчик,
Жёсткие наездники, сворачивающие "Импалы",
Льняные костюмы и сапоги, когда я кричу белым воротничкам,
Бьющих руководителей,
Теперь просто представьте, сколько страха и уважения мы получаем,
Мне всё равно, если бы я жил на холмах,
Я бы следил за своим соседом, чтобы забрать то, что у него есть.
(Товарищи) Ты можешь вытащить парня из квартала,
Но ты не можешь вытащить квартал из парня.
Ты можешь вытащить парня из квартала,
Но ты не можешь вытащить квартал из парня.
Ха-ха, да, разговаривая на вершине холмов, а, в кедах,
Следи за своей стрелой, ударяющей по бордюру,
И давайте посмотрим, у кого больше улыбок.
Вестсайд!