ЖИВОТНЫЙ ИНСТИНКТ
перевод Shirley
Внезапно что-то случилось со мной,
Пока я пила свой чай.
Вдруг меня охватило уныние,
Целиком и полностью объял стресс.
Ты знаешь о том, что заставил меня плакать?
Ты знаешь о том, что заставил меня умереть?
И того, что меня трогает, -
Тебе на самом деле не понять.
Есть кое-что, что меня волнует:
это то, что я всегда буду сомневаться.
А у нас есть одна отличная вещь,
Отличная вещь.
Просто отличная вещь - животный инстинкт,
Животный инстинкт.
Так возьми меня за руку, и иди за мной,
И мы изменим реальность.
Так возьми меня за руку, и мы помолимся,
И они не отберут тебя.
Они не заставят меня плакать, нет,
Они не заставят меня умирать.
И того, что меня трогает, -
Тебе на самом деле не понять.
Есть кое-что, что меня волнует:
это то, что я всегда буду сомневаться.
Животный, животный,
Животный инстинкт во мне.
Это животный, животный,
Животный инстинкт во мне.
Это животный, животный,
Животный инстинкт во мне. х2
| 1 | Zombi |
| 2 | Zombie |
| 3 | Dreams* |
| 4 | Twenty One |
| 5 | Empty |
| 6 | Wake Up And Smell the Coffee |
| 7 | Time Is Ticking Out |
| 8 | Bosnia |
| 9 | Delilah |
| 10 | Will You Remember? |