Cad a dhéanfaimid feasta gan adhmad?
Tá deireadh na gcoillte ar lár
Níl trácht ar Chill Chais ná a teaghlach
'S ní chluinfear a cling go brách
An áit úd 'na gcónaíodh an dei-bhean
Fuair gradam is meidhir thar mnáibh
Bhíodh iarlaí ag tarraingt thar toinn ann
'S an t-Aifreann binn dá rá
Ní chluinim fuaim lachan ná gé ann
Ná iolar ag éamh cois cuain
Ná fiú na mbeacha chun saothair
Thabharfadh mil agus céir don tslua
Níl ceol binn milis na n-éan ann
Le hamharc an lae dul uainn
Ná an chuaichín i mbarra na gcraobh ann
Ó's í chuirfeadh an saol chun suain
Aicim ar Mhuire 's ar Íosa
Go dtaga sí arís chughainn slán
Go mbeidh rincí fada 'gabháil timpeall
Ceol fidil 's tinte cnámh
Go dtógfar an baile seo ár sinsear
Cill Chais bhreá, arís go hard
Is go brách nó go dtiocfaidh and díle
Ná feicfear é arís ar lár
Что мы будем делать завтра, когда лесов не будет?
Конец лесов посреди поля.
Не будет упоминания о Килл-Кейс и ее семье,
И не услышишь звона колоколов навечно.
Там, где жила та женщина,
Получившая честь и милость от женщин.
Были графы, которые проезжали мимо,
И божественное пение на рассвете.
Не слышно звука утки или крика,
Ни даже ворон, сидящих на ветвях.
Не будет даже пчел для работы,
Принесших мед и воск для стада.
Не будет сладкого пения птиц,
С рассветом дня, уходящим от нас.
Ни даже голубя в ветвях дерева,
Она бы вернула жизнь в покой.
Привет, Мария и Иисус,
Пусть она снова придет к нам целой.
Пусть будут долгие танцы вокруг,
Музыка скрипки и костров.
Пусть будет взята эта деревня наших предков,
Прекрасный Килл-Кейс, снова навсегда.
И навсегда или до тех пор, пока не наступит конец.
1 | Molly Malone |
2 | A Pub With No Beer |
3 | Sick Note |
4 | Pub With No Beer |
5 | The Sick Note |
6 | All For Me Grog |
7 | Mcalpine's Fusiliers |
8 | Working Man |
9 | The Old Orange Flute |
10 | The Leaving Of Liverpool |