When I was 5, I married you twice
Once in English, the other in subtitles
Close captioned for the hearing impaired
When I was 5, I married you twice
Once in English, the other in subtitles
Close captioned for the hearing impaired
Childhood love.
Let me level up, I have enough experience
Enough dramatic speech and music
It’s been a while, I’ll visit your clearwater sea
And we’ll be where it was in '90
The one-liners, the swing-sets, the tangled hair
As savvy as Fred Astaire
Backbeat the weather is on the street
I ran out of words, so I stole
That’s what it comes down to, me and you.
The teetering taunts, the bicycle stunts
Always catch the boy
And when I left I brought with me the conscience of all that
You might have nice hair, well I like mine all right
I’ll cue the reunion music, let the band play
I’ll put it in slow motion
Then:
Don’t lose track of time, this here stopwatch will help you along the way
And when I get there the crowds will whistle and shout for an execution
And cabbage will be thrown all the way? for freedom.
And my love’s dripping out
I’ll see you in the audience
Your name is on every bathroom wall in French, in France.
Your name is on every bathroom wall in French, in France.
So hereafter, Natalie, c’est amour, c’est la vie.
And the way the pupils glowed along the Eiffel skyline brings me back to St.
Germain.
And the way the pupils glowed along the Eiffel skyline brings me back to you.
Когда мне было 5, я женился на тебе дважды
Один раз по-английски, другой раз по субтитрам
С субтитрами для глухих
Когда мне было 5, я женился на тебе дважды
Один раз по-английски, другой раз по субтитрам
С субтитрами для глухих
Детская любовь.
Позволь мне повыситься, у меня достаточно опыта
Достаточно драматических речей и музыки
Прошло уже много времени, я снова посещу твоё ясное море
И мы будем там, где это было в '90
Одиночки, качели, запутанные волосы
Так ловко, как Фред Астер
Бит-бит-бит, погода на улице
Я исчерпал слова, так что я украл
Это то, что остается между нами, ты и я.
Сбивчивые насмешки, трюки на велосипеде
Всегда ловили мальчика
И когда я ушел, я взял с собой совесть за все то,
Что ты, может, и имеешь приятные волосы, а я люблю свои как есть
Я включу музыку для встречи, пусть оркестр играет
Я поставлю это на медленную прокрутку
Тогда:
Не теряй счет времени, это хронометр поможет тебе на пути
И когда я туда приеду, толпы будут свистеть и кричать за казнь
И капуста будет лететь повсюду? за свободу.
И моя любовь вытекает
Я увижу тебя в аудитории
Твое имя на каждой ванным комнате в Париже, по-французски, во Франции.
Твое имя на каждой ванным комнате в Париже, по-французски, во Франции.
Так что впредь, Наталья, это любовь, это жизнь.
И как зрачки светились вдоль Эйфелевой башни, возвращает меня к Сен-Жермену.
И как зрачки светились вдоль Эйфелевой башни, возвращает меня к тебе.
Песня рассказывает о детской любви и воспоминаниях о ней. В ней говорится о том, как в детстве люди обещали друг другу быть вместе, и как эти обещания остаются в памяти на всю жизнь. В песне также есть отсылки к Франции и Парижу, что добавляет романтический оттенок. В целом, песня - это ода детской любви и памяти о ней.
1 | Present Of Future End |
2 | Relative's Eyes |
3 | Content Was Always My Favorite Colour |
4 | Not Even Earth's Gravitational Pull Can Bring Us Down |
5 | Everything Given To You Is Equally Taken Away |
6 | Clara Bow |