I never knew a girl like you could have a heart so cold
(I never knew a girl could be so cold.)
You left me hangin' on the edge without a hand to hold
I never thought a boy like me could ever fall so hard
(I never thought a bout could fall so hard)
You chewed me up, you spit me out, you left me torn and scarred
Whoa, heartbreaker, heartbreaker; is this a game to you?
Do you get off on the pain that you put me through?
Heartbreaker, heartbreaker; am I the only one
You kicked around for fun? I wanna know:
Do you wear my heart as your necklace?
Are my tears the jewels in your crown?
Heartbreaker, heartbreaker, hope somebody lets you down
Nobody told me that this lonely world could be so cruel
(Nobody told me it could be so cruel.)
It’s not the kind of thing the teacher talks about in school
No one explained the way you play the game is so unfair
(The way you play the game is so unfair.)
You tripped me up, you left me stranded in your golden hair
Whoa, heartbreaker, heartbreaker; is this a game to you?
Do you get off on the pain that you put me through?
Heartbreaker, heartbreaker; am I the only one
You kicked around for fun? I wanna know:
Do you keep my pain in a bottle
To cheer you up when you’re feelin' blue?
Heartbreaker, heartbreaker, hope it all comes back to you
Well, do you have a magic mirror, that says
«you're the fairest of them all.»
Do you keep my picture pinned up with the
Other lovers you’ve got on your wall?
You’re a heartbreaker
You’re a heartbreaker
Some day you’re gonna have to reap all that you have sewn;
So don’t act surprised to find yourself alone
Heartbreaker, heartbreaker; is this a game to you?
Do you get off on the pain that you put me through?
Heartbreaker, heartbreaker; am I the only one
You kicked around for fun? I wanna know:
Will you keep on tearin' through them
'til there’s nobody left around?
Heartbreaker, heartbreaker, hope you hear this song and it
Makes you frown
Whoa, heartbreaker, heartbreaker, hope somebody lets you down
Я никогда не знал, что девушка может быть так холодной.
Ты оставила меня висеть на краю, не дав мне руки, за которую ухватиться.
Я никогда не думал, что парень может так сильно влюбиться.
Ты разорвала меня на куски, выплюнула меня, оставила разбитым и израненным.
Ох, разбивательница сердец, разбивательница сердец; это игра для тебя?
Ты получаешь удовольствие от боли, которую ты причиняешь мне?
Разбивательница сердец, разбивательница сердец; являюсь ли я единственным?
Ты крутишь на пальце? Я хочу знать:
Носишь ли ты моё сердце как ожерелье?
Служат ли мои слёзы твоим драгоценным каменьям в короне?
Разбивательница сердец, разбивательница сердец, надеюсь, что кто-то когда-нибудь разобьёт твоё сердце.
Никто не сказал мне, что этот одинокий мир может быть так жестоким.
Это не то, о чём учительница рассказывает в школе.
Никто не объяснил, как ты играешь в эту игру так нечестно.
Ты подставила меня, оставила меня в твоих золотистых волосах.
Ох, разбивательница сердец, разбивательница сердец; это игра для тебя?
Ты получаешь удовольствие от боли, которую ты причиняешь мне?
Разбивательница сердец, разбивательница сердец; являюсь ли я единственным?
Ты крутишь на пальце? Я хочу знать:
Собираешь ли ты мою боль в бутылке
Чтобы подбодриться, когда ты чувствуешь себя грустно?
Разбивательница сердец, разбивательница сердец, надеюсь, что всё это когда-нибудь вернётся к тебе.
Ты держишь ли волшебное зеркало, которое говорит: «ты самая красивая из всех»?
Собираешь ли ты моё фото и приколешь его к стене
Среди других любовников, что есть у тебя на стене?
Ты разбивательница сердец.
Ты разбивательница сердец.
Однажды ты обязательно пожнёшь то, что посеяла;
Так не удивляйся, когда окажешься одна.
Разбивательница сердец, разбивательница сердец; это игра для тебя?
Ты получаешь удовольствие от боли, которую ты причиняешь мне?
Разбивательница сердец, разбивательница сердец; являюсь ли я единственным?
Ты крутишь на пальце? Я хочу знать:
Продолжишь ли ты разбивать сердца
Пока не останется никого вокруг?
Разбивательница сердец, разбивательница сердец, надеюсь, что услышишь эту песню и она заставит тебя хмуриться.
Ох, разбивательница сердец, разбивательница сердец, надеюсь, что кто-то когда-нибудь разобьёт твоё сердце.
1 | The Cult Of Dionysus |
2 | The Queen Of White Lies |
3 | Obsessed With You |
4 | Electric Moves |
5 | Your New Boyfriend |
6 | Nice Guys Finish Last |
7 | You're So Cool |
8 | Like Sexy Dynamite |
9 | We Are The Ones |