Buffalo soldier, Buffalo soldier
Will you survive in this new land
Buffalo soldier, Buffalo, Buffalo, Buffalo soldier
Tell me when will they call you, you a man
In the eighteen-hundreds
In Arizona and Mexico
There came a brand new soldier yea
The Indians called him buffalo
From prison camps and slavery lord
Oh the black man came to be
He was a hard riding hero
Of the tenth calvary, hut-two-three
You know many other soldiers
Lord they wanted to desert
They were tired of the hatred yes they were
They were so tired of the hurt
Some of them were tired of the killin'
And of the misery, oh lord
But they had to keep on fighting
So one day, we would be free
We want to take a little time an thank you right here
Buffalo soldier---Buffalo soldier
If you’d only listen to me, oh lord
Been a long, long time
I wonder will you survive in this land, Ooh
Buffalo soldier----Buffalo soldier, Oh yea
Please listen to me, mmm hmm
Tell me when, when will they call, you a man, oh-ah
Tell me when,(When will they call you a man)
Will they call you a man
Oh lord, I wanna know when
When will they call you a man
Солдат Буффало, солдат Буффало,
Выживешь ли ты на этой новой земле?
Солдат Буффало, Буффало, Буффало, солдат Буффало,
Скажи мне, когда тебя назовут человеком?
В восемнадцатом веке
В Аризоне и Мексике
Появился совершенно новый солдат.
Индейцы называли его Буффало.
Из тюремных лагерей и рабства, господин,
Чернокожий человек пришёл, чтобы быть.
Он был героем-наездником
Десятого кавалерийского полка, раз-два-три.
Вы знаете, многие другие солдаты,
Господин, хотели дезертировать.
Они устали от ненависти, да, они устали.
Они устали от боли.
Некоторые из них устали от убийств
И от страданий, о господин.
Но им пришлось продолжать сражаться,
Чтобы однажды мы стали свободными.
Мы хотим взять немного времени и поблагодарить тебя прямо здесь.
Солдат Буффало --- Солдат Буффало.
Если бы ты только послушал меня, о господин.
Прошло очень много времени.
Я задаюсь вопросом, выживешь ли ты на этой земле, ооо.
Солдат Буффало ---- Солдат Буффало, о да.
Пожалуйста, послушай меня, ммм хм.
Скажи мне, когда, когда тебя назовут человеком, о-а?
Скажи мне, когда (Когда тебя назовут человеком)
Назовут ли тебя человеком?
О господин, я хочу знать, когда
Когда тебя назовут человеком?
1 | Rainy Night In Georgia |
2 | Don't Look Back |
3 | Let It Be |
4 | Man, Oh Man |
5 | Drip Drop |
6 | Good Times |
7 | I Could Never Love Another (After Loving You) |
8 | People Get Ready |
9 | Eight Days a Week |
10 | Up On The Roof |