The Safety Fire - Floods of Colour текст песни

Все тексты песен The Safety Fire

To Feel, not know what was once lived
Now mimed, they’ve taken my gestures
Not awake 'til I’m full
To feel, not know, wait for your senses
Now mimed they’ve taken my gestures
Looking for what wasn’t said
It feeds our fantasies, we strive to make fact
An illusion most sacred a lullaby
You submit to the process or die
We are the logic and laws that we feed on Suck up the spectacle
It means the only end
Veiled power that rules your eyes
Broken shards, reality
We are the logic and the laws that we feed on These broken shards, reality
Feed me in floods of colour, the unnamed master
Strapped down «Give 'em the works
Confess the joke of it all», they say
Canned laughter pours from my mouth
Mass Destruction, Our triumph of logic

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Floods of Colour"

Привыкнуть, не знать, что когда-то было
Теперь изображают, они украли мои жесты
Не просыпаюсь, пока не насыщусь
Привыкнуть, не знать, жди своих чувств
Теперь изображают, они украли мои жесты
Ищем то, что не было сказано
Это питает наши фантазии, мы стараемся сделать это фактом
Иллюзия, самая священная колыбельная
Ты подчиняешься процессу или умираешь
Мы - это логика и законы, которые мы питаемся
Поглощаем спектакль
Это значит, что есть только конец
Завуалированная власть, которая правит твоими глазами
Разбросанные осколки, реальность
Мы - это логика и законы, которые мы питаемся
Эти разбросанные осколки, реальность
Покорми меня потоками цвета, безымянный хозяин
Привязан "Дай им работу", говорят они
Смех из моего рта льется рекой
Массовое разрушение, наш триумф логики

О чем песня "Floods of Colour"

Песня разоблачает иллюзии и ложь, которые окружают нас, и подчеркивает, что мы живем в мире, где логика и законы управляют нами, а не наоборот. Она также затрагивает тему потребления и поглощения информации, которая может быть ложной или искаженной. В целом, песня призывает к пробуждению и осознанию того, что происходит вокруг нас.

Комментарии

Имя:
Сообщение: