Van Morrison
Miscellaneous
Look What The Good People Done
They were drinkin' his wine
they were usin' his name
they were takin' the time to take
his name in vain
Look what the good people done to him
look what the good people done to him
they were havin' their fun
look what the good people done
Well, the good people say things that they
don’t really mean
they look so convincing 'cause they’re
so squeaky clean
Look what the good people done to him
look what the good people done to him
it’s a million to one
look what the good people done
They (? put him on walkin' down?), they said,
«Let's go on with the show»
and they pad him on whiskey and say, «Boy,
you’ve got to go»
Look what the good people done to him
look what the good people done to him
he’s (? on the highway?) to none
look what the good people done
All the newspaper men
they were lookin' for names
pulled him out of a hat
they needed someone to blame
Look what the good people done to him
look what the good people done to him
he thought he was the one
look what the good people done
Well, the good people say,
«Keep your nose to the ground»
then they’ll build you right up
just to knock you right down
Look what the good people done to you
look what the good people done to you
they were gettin' their kicks
look what the good people nixed
Look what the good people done to me
look what the good people done to me
look what the good people done to me
look what the good people done to me
they were havin' no fun
look what the good people done
Лучшие люди
Смотрите, что сделали хорошие люди
Они пили его вино,
использовали его имя,
брели время, чтобы
оскорбить его имя.
Смотрите, что сделали хорошие люди с ним,
смотрите, что сделали хорошие люди с ним,
они развлекались,
смотрите, что сделали хорошие люди.
Лучшие люди говорят вещи, которые они
на самом деле не значат,
они выглядят так убедительно, потому что
они так чисты и безупречно чисты.
Смотрите, что сделали хорошие люди с ним,
смотрите, что сделали хорошие люди с ним,
это миллион к одному,
смотрите, что сделали хорошие люди.
Они (?) посадили его на путь (?), они сказали:
«Продолжай шоу»
и поили его виски, сказав: «Парень,
ты должен уйти»
Смотрите, что сделали хорошие люди с ним,
смотрите, что сделали хорошие люди с ним,
он (?) на пути к ничему
смотрите, что сделали хорошие люди.
Все газетчики
они искали имена,
вытащили его из шляпы,
им нужен был кто-то, кого обвинять.
Смотрите, что сделали хорошие люди с ним,
смотрите, что сделали хорошие люди с ним,
он думал, что он тот,
смотрите, что сделали хорошие люди.
Лучшие люди говорят:
«Приводи нос к земле»
а затем они тебя поднимают,
лишь чтобы сбросить вниз.
Смотрите, что сделали хорошие люди с вами,
смотрите, что сделали хорошие люди с вами,
они получали свой кайф,
смотрите, что разрушили хорошие люди.
Смотрите, что сделали хорошие люди со мной,
смотрите, что сделали хорошие люди со мной,
смотрите, что сделали хорошие люди со мной,
смотрите, что сделали хорошие люди со мной,
они не могли развлекаться,
смотрите, что сделали хорошие люди.
1 | Time to Dance |
2 | Stay The Same |
3 | Feed The Ghost |
4 | Drifted |
5 | Lost in London |
6 | Vortex of Love |
7 | Submarine |
8 | America |
9 | Give It Away |
10 | Made for You |