I’m gonna wait
'Til that midnight hour,
When when my love
Comes tumblin' down.
I’m gonna wait
'Til that midnight hour,
When there’s no One else around.
Gonna kiss you,
? you and hold you,
Do all things I told ya,
In that midnight hour.
(In the midnight hour)
Oh yes, oh yes I will.
(In the midnight hour)
I’m gonna wait
'Til the stars come out.
And see that twinkle
In your eye.
I’m gonna wait
'Til that midnight hour,
When my love
Begins to shine.
You’re the only boy I know,
That really loves me so,
In that midnight hour.
(In that midnight hour)
Oh, baby,
In that midnight hour.
(In the midnight hour)
I just can’t wait,
I say I just can’t wait,
To hold you close to me, baby.
To have you close to me, honey.
To feel your touch.
You know you’re much too much.
Oh, come on now, boy,
Hear my heart rejoice (?)
I say I just can’t wait.
(In the midnight hour)
No I just can’t wait.
(In the midnight hour)
I just can’t wait!
(In the midnight hour)
Oh no! I just can’t wait.
(In the midnight hour)
Oh oh oh!
In the midnight hour!
I’m gonna wait
'Til that midnight hour,
When when my love,
It comes tumblin' down.
I’m gonna wait
'Til that midnight hour,
When there’s no One else around.
Nobody but you and I,
Oh yeah,
(In the midnight hour)
No one, nobody else,
(In the midnight hour)
Oh baby, in that midnight hour.
(In the midnight hour)
Oh yeah, can you dig it, baby?
(Dig it dig it)
Oh yeah, I can dig it, baby.
(Dig it dig it)
In the midnight hour.
(In the midnight hour)
Oh yes, in that midnight hour.
(In the midnight hour)
Я буду ждать
До тех пор, пока не наступит полночь,
Когда моя любовь
Сойдет с небес.
Я буду ждать
До тех пор, пока не наступит полночь,
Когда вокруг не будет никого другого.
Буду целовать тебя,
Держать тебя за руку,
Делать все, что обещал,
В эту полночь.
(В эту полночь)
Ох, да, ох, да, я это сделаю.
(В эту полночь)
Я буду ждать
До тех пор, пока не выйдут звезды.
И увидеть тот блеск
В твоих глазах.
Я буду ждать
До тех пор, пока не наступит полночь,
Когда моя любовь
Начнет сиять.
Ты единственный мальчик,
Который по-настоящему любит меня,
В эту полночь.
(В эту полночь)
Ох, малыш,
В эту полночь.
(В эту полночь)
Просто не могу дождаться,
Скажу, просто не могу дождаться,
Привести тебя к себе, малыш.
Привести тебя к себе, милая.
Почувствовать твой касательный.
Ты знаешь, ты слишком много для меня.
Ох, пошли уже, мальчик,
Слышь, как радуется мое сердце!
Скажу, просто не могу дождаться.
(В эту полночь)
Просто не могу дождаться.
(В эту полночь)
Просто не могу дождаться!
(В эту полночь)
Ох нет! Я просто не могу дождаться.
(В эту полночь)
Ох ох ох!
В эту полночь!
Я буду ждать
До тех пор, пока не наступит полночь,
Когда моя любовь
Сойдет с небес.
Я буду ждать
До тех пор, пока не наступит полночь,
Когда вокруг не будет никого другого.
Никто, кроме тебя и меня,
Ох, да,
(В эту полночь)
Никто, никто другой,
(В эту полночь)
Ох, малыш, в эту полночь.
(В эту полночь)
Ох, да, ты можешь понять это, малыш?
(Понять понять)
Ох, да, я могу понять это, малыш.
(Понять понять)
В эту полночь.
(В эту полночь)
Ох, да, в эту полночь.
(В эту полночь)
1 | Good Lovin' |
2 | You Better Run |
3 | I've Been Lonely Too Long |
4 | A Ray Of Hope |
5 | People Got To Be Free |
6 | Good Loving |
7 | How Can I Be Sure |
8 | I'm so Happy Now |
9 | Mustang Sally |
10 | A Beautiful Morning |