The long, hard yers at sea, have taken their toll on me For thirteen winters and a spring, I have been so far away
So far, far away from the place I call home
A place so beautiful, it’s where I want to die
Have you ever seen the rivers of Nyfors?
Or the majestic view at the mountains of Brevik?
Tyreso, you have left a mark in my heart
Home… I am coming home again
As I think of home, the memories burn inside of me Does my son still remember me?
Does his mother recall how life used to be?
Will she ever recognize this grey and scarred old man?
Will I ever see her smile again?
Will she meet me at the shore when my ship comes in?
Mother Svea, you have left a mark in my heart
So I am coming home again
For home and kindred I have sailed so far
For home and kindred I am coming home again
Долгие, тяжелые годы в море оставили свой отпечаток на мне,
Тринадцать зим и одна весна я провел так далеко,
Так далеко, далеко от места, которое я называю домом,
Место столь прекрасное, что именно там я хочу умереть.
Вы когда-нибудь видели реки Нюфорса?
Или величественный вид на горы Бревика?
Тюресо, ты оставила свой отпечаток в моем сердце,
Дом... Я возвращаюсь домой снова.
Когда я думаю о доме, воспоминания горят внутри меня,
Помнит ли еще мой сын меня?
Привыкла ли его мать к тому, как раньше была жизнь?
Привыкнет ли она когда-нибудь узнать этого серого и израненного старика?
Увидит ли она снова мою улыбку?
Приветствовать ли она меня на берегу, когда мой корабль вернется?
Мать Свеа, ты оставила свой отпечаток в моем сердце,
Так что я возвращаюсь домой снова.
Ради дома и родни я так далеко плавал,
Ради дома и родни я возвращаюсь домой снова.