Was it a truth or intoxicated and ill-stated
'Cause it lingers as brutal, as they say, when telling me to recognize it And move on Where you gonna go, where you gonna go?
It’s all gonna blow, it’s all gonna blow
Where you gonna go, where you gonna go?
Somewhere we both got it What it would take to find clarity in these parts
But we bet on the easy call
And linger on the fact that it will never change at all
Where we gonna go, where we gonna go?
(Where do we belong?)
Where we gonna go where we gonna go?
(This is not meant to be at all)
It’s all gonna blow, it’s all gonna blow
(Where do we get off?)
Where we gonna go, where we gonna go?
It’s all gonna blow it’s all gonna blow
Where you gonna go, where you gonna go?
Then just
And lights out
No way to know, we’ll never find out
And the concept of forever goes hand in hand with
«No way, not a chance and never»
Было ли это правдой или опьяненной и невнятной речью?
Потому что это остаётся таким же жестоким, как говорят, когда мне говорят признать это и двигаться дальше.
Куда ты пойдёшь, куда ты пойдёшь?
Всё взорвётся, всё взорвётся.
Куда ты пойдёшь, куда ты пойдёшь?
Где-то мы оба поняли,
Что нужно сделать, чтобы найти ясность в этих местах,
Но мы сделали ставку на лёгкий путь
И застряли на том факте, что ничего никогда не изменится.
Куда мы пойдём, куда мы пойдём?
(Где нам быть?)
Куда мы пойдём, куда мы пойдём?
(Это вовсе не то, что должно быть)
Всё взорвётся, всё взорвётся.
(Где мы сойдём с пути?)
Куда мы пойдём, куда мы пойдём?
Всё взорвётся, всё взорвётся.
Куда ты пойдёшь, куда ты пойдёшь?
И затем
И свет погаснет.
Нет способа узнать, мы никогда не узнаем.
И концепция вечности идёт рука об руку с
«Нет шанса, не сейчас и никогда».