I just wanna ask Pierce maybe grab a pencil
Take some notes
Cos I’m about to drop knowledge
Pierce I don’t need you in my band
I don’t need your heart or your hand
Oh I don’t need you in my life
All you do is cause me such strife
I am my own person
I am my own person
And Pierce you’re a B
(yeah you heard me say it)
(yes sir)
Pierce you’re a B
This a song for Pierce, cause him so old
His body made of wrinkles and folds
Stupid and ugly, he smell like a fart
Then poo-poo in his pants and poo-poo in my heart
Come Selecta bring him down, when him on a stage him dressed like a clown
The boy are Tom Arnold and we are Roseanne
That’s why we divorced him straight from the band
(yes)
Pierce I just want you to know
I’ll meet your tricks and you’re not my bro
You can lie, just wait and see
The things you did, they just set me free
I am my own person
(you know what means)
I am my own person
(and what are you?)
And Pierce you’re a B
(oh buddy)
Pierce you’re a B
Pierce
Pierce
Pierce
Pierce you’re a B x4
Хочу попросить Пирса, может, взять карандаш,
Записать несколько заметок,
Потому что я собираюсь поделиться знаниями.
Пирс, мне не нужен ты в моей группе,
Мне не нужны твоё сердце или твоя рука,
О, мне не нужен ты в моей жизни,
Всё, что ты делаешь, приносит мне одни страдания.
Я самодостаточный человек,
Я самодостаточный человек,
А ты, Пирс, просто подонок,
(Да, ты слышал, как я сказал это),
(Да, сэр).
Пирс, ты просто подонок.
Это песня для Пирса, потому что он слишком стар,
Его тело покрыто морщинами и складками,
Глупый и уродливый, он воняет как пердёж,
Затем какает в штаны и какает в моё сердце.
Приди, Селекта, опусти его, когда он на сцене, он одет как клоун,
Мальчики - это Том Арнольд, а мы - Розанна,
Вот почему мы развелись с ним прямо из группы,
(Да).
Пирс, я просто хочу, чтобы ты знал,
Я разгадал твои трюки, и ты не мой брат,
Ты можешь лгать, просто подожди и увидишь,
То, что ты сделал, просто освободило меня.
Я самодостаточный человек,
(Ты знаешь, что это значит),
Я самодостаточный человек,
(А что такое ты?).
А ты, Пирс, просто подонок,
(О, приятель).
Пирс, ты просто подонок.
Пирс,
Пирс,
Пирс,
Пирс, ты просто подонок.