Oooh, geef mijn kracht
Zo mooi als het woud, zo gevaarlijk de vluchtroute
Maar alles beter dan naar de baas terug te moeten
Lang geleden dat ik vrij vrijuit kon spreken:
«Wij gaan niet terug, nooit meer terug»
We zijn er
Hakbijl in de roos, of achilleshiel, rad van fortuin spinnend wiel
Tot de schroeven los gaan zitten
Draai, draai, als navigatiegestoorden, ik denk dat ik nog even blijf
Wisselstoring, wisselstoring, en is het dat niet, dan is het wel zoiets als
regen of wind
Buiten is het donker
De batterij is dood van mijn telefoon en wij praten niet omdat je me niet
gelooft
Al zou je het willen, en opnieuw beginnen met me, kan je geen minuut naar me
kijken zonder een rilling in je
Doen alsof je het koud hebt
Ik speel mee, bied mijn jas aan, zit naast je met je hoofd op mijn schouder
Het is niet voor mij, niet aan mij, niet door mij, noch van jou, noch van mij,
mijn hemel het bewijs
We zijn er
Hé we zijn er (we zijn er nog, ja we zijn er)
(Meisje huilen)
Nog even schat, nog even, nog even doorlopen
Kom kom kom, kom hiernaartoe, hiernaartoe
Hier, deze kant op
(hijgen)
Sssht. We moeten rennen schat, we moeten lopen
Wil niet per se goed doen, maar doen wat juist is, mezelf zijn
Da’s soms lastig, zelfde ticket, zelfde trein
Lobi da basi, of liever vertiefd, heb nooit geloofd dat ik liefde verdien
In niet al teveel woorden met een blik heb ik beloofd te zorgen voor je
Naar de ondergrondse achtervolgd door honden, wachten in het water
Kopje onder zodat ze het spoor bijster raken
Storing, zo’n 'waar-gaat-de-relatie-heen?' conversatie
Early in the morning (early in the morning)
Ik ga los, vind rust in onze historie, al poppen de pijngedachtes op
Het is een klus, daarom twijfelen we soms, toch blijf je bij me,
al lijkt het soms ongezond
Tot de volgende altijd. ik kan oneindig een jaar met je zijn, soms lachen we om
de pijn
Zo, zo, het is zo mooi
Zo, zo, het is zo mooi
Zo…
We zijn er nog
We zijn er
We zijn er (we zijn er nog, ja we zijn er)
О, дай мне силу
Так прекрасен лес, так опасен путь бегства
Но всё лучше, чем возвращаться к хозяину
Давно прошло то время, когда я мог говорить свободно:
«Мы не вернёмся, никогда не вернёмся»
Мы здесь
Топор в розе или ахиллесова пята, колесо фортуны, вращающееся колесо
До тех пор, пока не ослабнут болты
Вращайся, вращайся, как те, кто потерял ориентацию, я думаю, я ещё немного задержусь
Неисправность, неисправность, и если это не так, то это что-то вроде
дождя или ветра
На улице темно
Батарея моего телефона мертва, и мы не разговариваем, потому что ты мне не веришь
Даже если бы ты хотел, и начать всё заново со мной, ты не можешь смотреть на меня даже минуту без дрожи
Притворяясь, что тебе холодно
Я играю по твоим правилам, предлагаю тебе мой пиджак, сижу рядом с тобой, положив голову на моё плечо
Это не для меня, не от меня, не через меня, ни от тебя, ни от меня, Боже мой, вот доказательство
Мы здесь
Эй, мы здесь (мы всё ещё здесь, да, мы здесь)
(Девушка плачет)
Ещё немного, дорогая, ещё немного, пройдём ещё немного
Иди, иди, иди сюда, сюда
Вот, в эту сторону
(Тяжёлое дыхание)
Тсс. Нам нужно бежать, дорогая, нам нужно идти
Не хочу обязательно делать добро, но хочу делать то, что правильно, быть самим собой
Это иногда трудно, один и тот же билет, один и тот же поезд
Лоби да баси, или лучше сказать, никогда не верил, что я заслуживаю любви
Не слишком много слов, одним взглядом я обещал заботиться о тебе
В подземелье, преследуемые собаками, ждём в воде
Опустим голову, чтобы они потеряли след
Неисправность, такой разговор о том, куда движется наш роман
Рано утром (рано утром)
Я освобождаюсь, нахожу покой в нашей истории, даже если больные мысли всплывают
Это тяжёлая работа, поэтому мы иногда сомневаемся, но ты остаёшься со мной,
даже если иногда это кажется нездоровым
До следующего раза, я могу бесконечно провести год с тобой, иногда мы смеёмся над болью
Так, так, это так прекрасно
Так, так, это так прекрасно
Так…
Мы всё ещё здесь
Мы здесь
Мы здесь (мы всё ещё здесь, да, мы здесь)
1 | Bumaye |
2 | Wind Waait |
3 | Vluchtgedrag |
4 | Dreams Of Cannibalism |
5 | The Honest Truth |
6 | Los Zand |
7 | Drieluik |
8 | Summer Home |
9 | Bommenwerper |
10 | The Sickness Unto Death |