Valete - Anti-Herói текст песни

Все тексты песен Valete

Los que le cierran el camino a la revolución pacífica
Le abren al mismo tiempo el camino a la revolución
Violenta
Só se pode fazer isto uma vez
Eu cresci trancado num quarto com livros de Marx e Pepetela
Alimentado com parágrafos de Nélson Mandela
Foi esta a fonte do ódio que agora já não escondo
Este é o som que eu inalei na voz de Zeca Afonso
Ninguém me separa deste Guevara que eu tenho em mim
E podes ver na minha cara a raiva de Lenine
Eu choro este sangue que devora o espírito
E choca os mais sensíveis, e torna-me num monstro como Estaline
Valete a.k.a Ciclone Underground, nigga
O filho bastardo da vossa opressão, nigga
Eu tenho nos meus olhos a cor da insurreição, nigga
Sou como Malcolm X com o microfone na mão
Eu desenterro vítimas de genocídio capitalista
E levo mais comigo pa rebelião
Eu sou o primeiro a marchar pa esta revolução
Tu és o primeiro a bazar na hora da intervenção
Eu vim para ressuscitar Lumumba, Ghandi e Arafat
E os nossos homens de combate através desta canção
Pai, eu tatuei no meu peito a tua imagem
Pa respirar através dela a tua batalha e a tua coragem
Hoje eu trago nos meus braços a tua alma e a tua mensagem
E esses escumalhas não sabem que jamais irão levar vantagem
Nós vestimos a farda de Xanana
E levamos drama de terceiro mundo à Casa Branca
Desfilamos com a mesma gana que tropas em Havana
E com a resistência suburbana dessa convicção cubana
Toma, esta ira psicopata deste filho de Zapata
Activismo de vanguarda é o registo do som
Eu trago a obstinação com que Luther King abalou
E a mesma solução todo o meu people sonhou
Eu sou aquele mundo novo que Bob Marley cantou
Esboço desse sofrimento todo meu povo guardou
Eu sigo este caminho que o ódio abriu para mim
E serei um dos guerreiros que aplaudirão no fim
Este é o som da revolução que em breve chegará
Eu sou anti-herói, que nunca se renderá
Eu sou um dos filhos deste mundo que a Luta inspirou
No mesmo trilho da mensagem que Cabral deixou
Esta é a voz da justiça que um dia se afirmará
Eu sou o anti-herói que o povo aclamará
Enquanto eu me enveneno com este rancor
Vou pondo balas no carregador pa abater esses opressores
Esta é a missão dos peronistas, que eu assumi na hora
Com a determinação que herdei da minha progenitora
Ninguém pára a frente armada que eu comando agora
Combate a escória na alvorada como fez Samora
Eu trago nesta oratória a história dos filhos que
Viram a morte inglória dos pais
E que hoje anseiam desforra
Na Palestina, no Cambodja, Vietname, Angola
No Iraque, Na Somália, Afeganistão e Bósnia
Esse é o grito desse mundo que chora e implora
Pela justiça dos homens porque já viram que Deus não acorda
Vítimas de quem fez de todo o mundo seu património
Da hipocrisia assassina do FMI e da ONU
É o povo anónimo cobaia do liberalismo económico
Que sai das amarras eufórico para combater o demónio
Eu sou aquele que vocês chamaram de fundamentalista
Quando eu disse que era um trotskista belicista
Posicionei-me assim contra a América imperialista
Aqui está o vosso kamikaze terrorista
Farto de vos ver sentados, manipulados
Por uma televisão que vos deixa impávidos e formatados
Asnáticos inconformados, fechados e enganados
Otários e atrasados, inválidos e atordoados
Nós estamos do lado contrário nesta jornada cheia de gente angustiada
Traumatizada por um passado onde foram pisadas, martirizadas, apedrejadas,
excluídas, extorquidas, estropiadas, cuspidas
Por uma brigada desalmada de parasitas
Que devastaram arrasaram vidas
E agora vão pagar com a descarga
Desta entifada criada pelos homens que vocês flagelara
E sobraram com guerra para vingar aqueles que não ficaram

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Anti-Herói"

Те, кто закрывает путь мирной революции,
Открывают путь насильственной революции.
Это можно сделать только один раз.
Я вырос, запертый в комнате с книгами Маркса и Пепетелы,
Питаясь абзацами Нельсона Манделы.
Это было источником ненависти, которую я теперь не скрываю.
Это звук, который я вдохнул в голосе Зеки Афонсо.
Никто не может отнять у меня Че Гевару, который живет во мне,
И вы можете увидеть на моем лице гнев Ленина.
Я плачу о крови, которая пожирает дух,
И шокирует самых чувствительных, и превращает меня в монстра, как Сталина.
Валете, он же Сиклон Андеграунд, нигга,
Бастард вашего угнетения, нигга.
У меня в глазах цвет восстания, нигга.
Я как Малкольм Икс с микрофоном в руке.
Я раскапываю жертв капиталистического геноцида
И несу с собой еще больше для восстания.
Я первый, кто марширует к этой революции,
Ты первый, кто сбегает в час вмешательства.
Я пришел, чтобы воскресить Лумумбу, Ганди и Арафата,
И наших бойцов через эту песню.
Отец, я вытатуировал на груди твой образ,
Чтобы дышать через него твоей битвой и твоей смелостью.
Сегодня я несу на руках твою душу и твое послание,
И эти подонки не знают, что никогда не одержат победу.
Мы носим форму Жананы,
И несём драму третьего мира в Белый дом.
Мы маршируем с той же яростью, что и войска в Гаване,
И с кубинским сопротивлением этого убеждения.
Возьми эту психопатическую ярость этого сына Сапаты.
Активизм авангарда - это регистр звука.
Я несу упорство, с которым Лютер Кинг потряс,
И то же решение, о котором мечтал весь мой народ.
Я тот новый мир, о котором пел Боб Марли,
Черновик страданий, которые хранит мой народ.
Я иду по пути, который ненависть открыла для меня,
И буду одним из воинов, которые аплодируют в конце.
Это звук революции, которая скоро придет.
Я антигерой, который никогда не сдастся.
Я один из сыновей этого мира, которого вдохновила борьба,
На том же пути, что и послание, которое оставил Кабрал.
Это голос справедливости, который однажды утвердится.
Я антигерой, которого народ будет приветствовать.
Пока я отравляюсь этой злобой,
Я заряжаю пули в обойму, чтобы свалить этих угнетателей.
Это миссия перонистов, которую я принял на себя,
С той же решимостью, которую я унаследовал от моей матери.
Никто не остановит вооруженный фронт, которым я командую сейчас,
Борьба с отбросами на рассвете, как сделал Самора.
Я несу в этой речи историю сыновей,
Которые видели позорную смерть своих отцов,
И которые сегодня жаждут мести.
В Палестине, Камбодже, Вьетнаме, Анголе,
В Ираке, Сомали, Афганистане и Боснии.
Это крик этого мира, который плачет и умоляет,
О справедливости людей, потому что они уже видели, что Бог не просыпается.
Жертвы тех, кто сделал весь мир своим наследием,
От убийственной лицемерии МВФ и ООН.
Это анонимный народ, подопытный кролик экономического либерализма,
Который выходит из оков, чтобы бороться с демоном.
Я тот, кого вы назвали фундаменталистом,
Когда я сказал, что я троцкист-белицист.
Я занял такую позицию против империалистической Америки.
Вот ваш камикадзе-террорист.
Я устал видеть вас сидящими, манипулируемыми
Телевидением, которое оставляет вас безучастными и отформатированными.
Несогласные, закрытые и обманутые,
Глупцы и отсталые, инвалиды и ошеломленные.
Мы находимся на противоположной стороне в этом путешествии, полном страданий,
Травмированные прошлым, где были раздавлены, замучены, побиты камнями,
Исключены, ограблены, искалечены, оплеваны.
Бригадой бездушных паразитов,
Которые разрушили и уничтожили жизни.
И теперь они заплатят разрядом
Этой интифады, созданной людьми, которых вы истязали.
И остались с войной, чтобы отомстить тем, кто не выжил.

Комментарии

Имя:
Сообщение: