Oh you’ve lost 900 baseballs games
And we kids all love to call you names
And you never learned to fly a kite
And you’re penless so you cannot write
And at lunch you sit alone and mope
You’re a wishy washy kinda dope
Charlie Brown, Charlie Brown, you don’t have one hope!
«Yes I do! Yes I do! That little girl who’s new
Smiled at me, smiled at me, at lunch today!
And tonight I will go home and pray
That tomorrow she might come and say
'Charlie Brown, Charlie Brown, I’m glad to know you'»
Oh that new girl’s looking over here!
Oh good grief she’s calling over here!
«Charlie Brown, Charlie Brown, just watcha doin'?»
«Oh nothin'! Oh nothin'! You wanna do somethin'?»
«Why don’t we, why don’t we fly my new kite?»
«I'd be very proud to fly your kite!
I’ll run with all my very might!»
«Charlie Brown! Charlie Brown! Please do hold on tight!»
Oh he’s got the kite up in the air
Oh it’s hit a tree; it’s gonna tear!
«Charlie Brown, Charlie Brown, I think you’ve wrecked it.»
«I'm climbing up that tree, I’ll get your kite down free»
«Watch yourself, watch yourself, You’re gonna fall!»
«Oh I’m so embarrassed I could die!»
«That's OK, it was a manly try
«Charlie Brown, Charlie Brown, I’m glad to know you.»
Ты проиграл девятьсот бейсбольных матчей,
И мы, дети, любим дразнить тебя.
И ты так и не научился запускать воздушного змея,
И у тебя нет ручки, чтобы писать.
И во время обеда ты сидишь один и хандришь,
Ты какой-то нерешительный придурок.
Чарли Браун, Чарли Браун, у тебя нет ни одного шанса!
«Да, есть! Да, есть! Та новенькая девочка
Улыбнулась мне, улыбнулась мне во время обеда сегодня!
И сегодня вечером я пойду домой и помолюсь,
Чтобы завтра она, может быть, пришла и сказала:
«Чарли Браун, Чарли Браун, я рада тебя знать».
О, та новенькая девочка смотрит сюда!
О, боже мой, она зовёт меня!
«Чарли Браун, Чарли Браун, что ты делаешь?»
«Ничего! Ничего! Ты хочешь что-то сделать?»
«Почему бы нам не запустить мой новый воздушный змей?»
«Я буду очень горд запустить твой змей!
Я побегу со всех сил!»
«Чарли Браун! Чарли Браун! Пожалуйста, держись крепко!»
О, он запустил змея в воздух,
О, он зацепился за дерево, он порвётся!
«Чарли Браун, Чарли Браун, я думаю, ты его сломал».
«Я залезу на то дерево, я достану твой змей бесплатно».
«Берегись, берегись, ты упадёшь!»
«О, я так стыжусь, что могла бы умереть!»
«Всё в порядке, это была мужественная попытка.
«Чарли Браун, Чарли Браун, я рада тебя знать».
1 | Christmas Time is Here |
2 | Joe Cool |
3 | What Child Is This |
4 | Greensleeves |
5 | Autumn Leaves |
6 | The Christmas Song |
7 | Christmas Is Coming |
8 | Hark The Herald Angels Sing |
9 | O Tannenbaum |