På tiällhedens myrplatå står färgspänsten all
Längs urgamla landmärken våta
Betagen av växtrikets förföriska kall
Dess prunkande och skrimrande gåta
Jag reser i regnskuggans dävna rike
På höglandsslättens allvarsgrönskande dunkel
Med känslan; som markernas jämnlike
En värdväxt för orkidé och isranunkel
Jämmerdal i ljus undanskymd
Längs tusenåriga stråk
En vid horisont med oändlig rymd
Spridda tecken från samma epok
Mager jordmån märkt av köld
Längs tusenåriga stråk
Under höstfrostens glittriga sköld
Allt ur samma röst, allt ur samma språk
I dalgången dras jag mot vattenbryn
Där den flyktiga morgondimman tågar
Den kommo från djupet, den kommo ifrån skyn
Och frammanar alla syner som av storslagenhet lågar
Stiglös utpost för denna vandringsgesällen
Medan dvärgbjörksnåren hätar sitt spröda skuggvalvla däröver
Lågalpina videbälten ger mig ro och viloställen
Rötter inrunder ger mig den huldhet jag behöver
Jämmerdal i ljus undanskymd
Längs tusenåriga stråk
En vid horisont med oändlig rymd
Spridda tecken från samma epok
Mager jordmån märkt av köld
Längs tusenåriga stråk
Under höstfrostens glittriga sköld
Allt ur samma röst, allt ur samma språk
Öppen för skridande villfarelse på mo och mad
Bergklyftan siras av solens ljusa lyfting
Lockad av alstringsrika rännilars sorlande serenad
Som stiger ur fjällsjöns djupa syftning
На болотистом плато цветистой равнины стоит красочный разброс.
Вдоль древних ориентиров влажных
Привлеченный обольстительным зовом растительного царства
Его пышным и сверкающим загадкам
Я путешествую по царству дождевой тени
На высокогорной равнине мрачного зелёного полумрака
С ощущением, как равный земли
Растение для орхидеи и ледяной мокрухи
Долина скорби вдали от света
Вдоль тысячелетних троп
С видом на горизонт с бесконечным простором
Разбросанные знаки из той же эпохи
Скудная почва, отмеченная холодом
Вдоль тысячелетних троп
Под блестящим щитом осеннего мороза
Все из того же голоса, все из того же языка
В долине я тянусь к воде
Там, где эфемерная утренняя дымка туманит
Они пришли из глубины, они пришли с небес
И вызывают все видения, как от величия пылают
Безымянный форпост для этого странствующего пилигрима
Пока карликовые берёзы-кустарники ткут свой хрупкий тень над ним
Лавровые пояса дают мне покой и место для отдыха
Корни внутри дают мне ту защиту, которую я нуждаюсь
Долина скорби вдали от света
Вдоль тысячелетних троп
С видом на горизонт с бесконечным простором
Разбросанные знаки из той же эпохи
Скудная почва, отмеченная холодом
Вдоль тысячелетних троп
Под блестящим щитом осеннего мороза
Все из того же голоса, все из того же языка
Открытый для бродящих заблуждений по мху и топи
Горная долина обнимается солнцем в ясном подъеме
Привлеченный богатым пением ручьев
Как он поднимается из глубины горного озера
1 | A Dialogue With The Stars |
2 | Cosmic Genesis |
3 | Enigmatic Spirit |
4 | Svältvinter |
5 | Ödemarkens Son |
6 | Curtains |
7 | Astral And Arcane |
8 | The Explorer |
9 | A Metaphysical Drama |
10 | Till Fjälls |