When I was young and up to in the spring
To travel into world by novel pathways
My mother had embroidered cloth for me
With red and black threads in a pattern
I roamed about the world and I was lost
But always I came back to native threshold
Have intertwined as mother’s needlework
My roads of sadness and my happy pathways
REF.:
Two colors of my life — they are with me
Imprinted on the cloth and living in my soul
Two colors of my life — I used to know:
Black color is grief, Red color is love
And now I’m touched with grey and tired a bit
And there is nothing valuable to carry home
Except the bundle of the olden cloth
With all my life that was embroidered on it
REF.
Когда я был молод и полон сил весной,
Путешествовать по миру по новым тропам,
Моя мать вышила для меня ткань,
С красными и черными нитями в узоре.
Я странствовал по миру и терялся,
Но всегда возвращался к родному порогу,
Привязавшись к нему, как мать вышила,
Мои дороги печали и радостные пути.
Привет:
Два цвета моей жизни — они со мной,
Вышиты на ткани и живут в душе,
Два цвета моей жизни — я раньше знал:
Черный цвет — это горе, Красный цвет — любовь.
Теперь я коснулся серым и устал немного,
И нет ничего ценного, чтобы принести домой,
Кроме пачки старой ткани,
Со всей моей жизнью, вышитой на ней.
1 | Marichka |
2 | For the Fire |
3 | Diving Deep |
4 | Krov Tikae |
5 | Wool Fish Love (Mountain Valley, Mountain Hills) |
6 | Cold and Frozen |
7 | Vidrizh |
8 | Springtime |