Mona Lisa der Lobau,
wieso stehtst du nicht gemeinsam mit mir auf?
Mona Lisa der Lobau,
wieso kennst du dich nicht besser in mir aus?
Vielleicht bin ich ein wenig fröhlicher Mann,
aber ein wenig Freude war da schon zu sehen.
Es muss halt jeder einmal untergehen.
Also gib mir ein brauchbares Wort. Gibt mir ein brauchbares Wort,
eines das du sagst und auch meinst.
Gib gib gib mir so ein Wort.
Gib gib gib mir so ein Wort.
Mona Lisa der Lobau,
wieso legst du dich nicht einfach auf mich drauf?
Mond Lisa der Lobau,
wieso kenn ich mich nicht besser in dir aus
Vielleicht bin ich ein wenig fröhlicher Mann, aber ein wenig Freude war da
schon zu sehen.
Es muss halt jeder einmal untergehen.
Also gib mir ein brauchbares Wort,
gib mir ein brauchbares Wort.
Eines das du sagst und auch meinst,
gib gib gib mir so ein Wort.
Ein wenig Freude war da schon zu sehen,
es muss halt jeder einmal untergehen.
Also gib mir ein brauchbares Wort,
gib mir ein brauchbares Wort.
Eines das du sagst und auch meinst,
gib gib gib mir so ein Wort.
Мона Лиза Лобау,
почему ты не встаёшь рядом со мной?
Мона Лиза Лобау,
почему ты не знаешь меня лучше?
Может быть, я немного более весёлый человек,
но немного радости уже было видно.
Каждый должен однажды пасть.
Так дай мне одно полезное слово. Дай мне одно полезное слово,
то, которое ты говоришь и действительно имеешь в виду.
Дай, дай, дай мне такое слово.
Дай, дай, дай мне такое слово.
Мона Лиза Лобау,
почему ты не ложишься просто на меня?
Мона Лиза Лобау,
почему я не знаю тебя лучше?
Может быть, я немного более весёлый человек, но немного радости
уже было видно.
Каждый должен однажды пасть.
Так дай мне одно полезное слово,
дай мне одно полезное слово.
То, которое ты говоришь и действительно имеешь в виду,
дай, дай, дай мне такое слово.
Немного радости уже было видно,
каждый должен однажды пасть.
Так дай мне одно полезное слово,
дай мне одно полезное слово.
То, которое ты говоришь и действительно имеешь в виду,
дай, дай, дай мне такое слово.