An open letter to the fat, arrogant, anti-charismatic, national embarrassment
known as President John Adams
Shit!
The man’s irrational. He claims that I’m in league
With Britain in some vast international intrigue
Trick, please!
You wouldn’t know what I’m doin'
You’re always goin' berserk
But you never show up to work
Give my regards to Abigail
Next time you write about my lack of moral compass
At least I do my job up in this rumpus
Ooh…
The line is behind me, I crossed it again
While the president lost it again
Aw, such a rough life
Better run, tell your wife
«Yo, the boss is in Boston again»
Let me ask you a question. Who sits
At your desk when you’re in Massachusetts?
They were calling you a dick back in '76
And you really haven’t done anything new since
You nuisance with no sense
You would die of irrelevance
Go ahead, you aspire to my level
You aspire to malevolence
Say hi to the Jeffersons!
And the spies all around me
Maybe they can confirm
I don’t care if I kill my career with this letter
I’m confining you to one term
Sit down, John, you fat motherfucker!
Cool
Открытое письмо толстому, высокомерному, лишённому обаяния, национальному позору,
известному как президент Джон Адамс.
Чёрт!
Этот человек иррационален. Он утверждает, что я состою в сговоре
с Британией в каком-то грандиозном международном заговоре.
Не глупи!
Ты не имеешь представления о том, что я делаю.
Ты всегда сходишь с ума,
но никогда не появляешься на работе.
Передай привет Абигейл.
В следующий раз, когда ты будешь писать о моем отсутствии морального компаса,
по крайней мере, я выполняю свою работу в этом хаосе.
О...
За мной очередь, я снова перешёл границу,
в то время как президент снова потерял контроль.
О, какая тяжёлая жизнь.
Лучше беги, скажи своей жене:
«Эй, босс снова в Бостоне».
Дай мне задать тебе вопрос. Кто сидит
за твоим столом, когда ты в Массачусетсе?
Тебя называли придурком ещё в 76-м,
и ты действительно ничего нового не сделал с тех пор.
Ты досадная мелочь, лишённая смысла.
Ты умер бы от невостребованности.
Давай, стремись к моему уровню.
Ты стремишься к злобе.
Передай привет Джефферсонам!
И всем шпионам вокруг меня.
Может быть, они смогут подтвердить,
что мне всё равно, если я уничтожу свою карьеру этим письмом.
Я ограничиваю тебя одним сроком.
Садись, Джон, толстый ублюдок!
Хорошо.
Эта песня представляет собой язвительное письмо президенту США Джону Адамсу от, вероятно, Томаса Джефферсона или Александра Гамильтона (авторство не указано явно). В песне автор критикует Адамса за его поведение, называя его ленивым, некомпетентным и коррумпированным. Автор также упоминает обвинения Адамса в том, что он якобы сотрудничает с Великобританией, и отрицает их. В целом, песня является резкой критикой Адамса и его политики.
1 | Whoa Whoa Whoa |
2 | Sloppy Seconds |
3 | Moral of the Story |
4 | Idgaf |
5 | Hey, Asshole |
6 | Ninjas In Paris |
7 | Strong As An Oak |
8 | Ugly Faces |
9 | Never Let It Die |
10 | Wounded Healer (deer Tick Sample) |