I read the news today oh boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn’t notice that the lights have changed
A crowd of people stood and stared
They’d seen his face before
Nobody was really sure
If he was from the House of Lords
I saw a film today oh boy
The English Army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I’d love to turn you on
Woke up, fell out of bed
Dragged my comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
And looking up I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
Somebody spoke and I went into a dream
I read the news today oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
I’d love to turn you on
Я прочитал сегодня новости, о боже
О счастливце, который добился успеха
И хотя новости были довольно печальными
Ну, я просто не мог не засмеяться
Я увидел фотографию
Он взорвал свой мозг в машине
Он не заметил, что светофор сменился
Толпа людей стояла и смотрела
Они видели его лицо раньше
Никто не был совсем уверен
Был ли он из Палаты лордов
Я посмотрел фильм сегодня, о боже
Английская армия только что выиграла войну
Толпа людей отвернулась
Но я просто не мог не посмотреть
Прочитав книгу
Я хотел бы включить тебя
Проснулся, упал с кровати
Провел расческой по голове
Нашел свой путь вниз и выпил чашку
И глядя вверх, я заметил, что опоздал
Нашел пальто и схватил шляпу
Забежал в автобус за считанные секунды
Нашел свой путь наверх и закурил
Кто-то заговорил, и я погрузился в сон
Я прочитал сегодня новости, о боже
Четыре тысячи дыр в Блэкберне, Ланкашир
И хотя дыры были довольно маленькими
Им пришлось их все пересчитать
Теперь они знают, сколько дыр нужно, чтобы заполнить Альберт-холл
Я хотел бы включить тебя
Автор описывает повседневную жизнь и новости, которые он читает в газете, но при этом он подчеркивает абсурдность и бессмысленность многих событий и действий людей. Песня также содержит элементы сатиры и социального комментария, критикуя общество и его ценности. Автор призывает слушателя "включиться" (turn you on) и увидеть мир с другой стороны, осознать нелепость и бессмысленность многих вещей.
1 | Caravan |
2 | Canadian Sunset |
3 | Eleanor Rigby |
4 | Prelude to a Kiss |
5 | Body and Soul |
6 | The Shadow of Your Smile |
7 | For All We Know |
8 | I Wish I Knew |
9 | Golden Earrings |
10 | I'll Remember April |