Laissons ça aux marées de septembre et voyons après coup
Voyons ce qui reste
La trace des années fières, les matins qui s'étirent
Dans l’appartement clair la lumière du dehors
La descente dans la foule, réveillée de la ville
La tête haute, le regard souriant pour une fois
Le rire du buraliste devant nos mines radieuses
Le retour, l’escalier, la cuisine et la chambre
Puis l’envie de partir et les nuits, détachés
Les sabordages en règle et l’haleine trop chargée
Puis la peur de savoir que l’on est responsable
De l’enlisement des lieux, ton visage un peu pâle
Les journées qui s’endorment et puis le manque d’essence
Pour oser dépasser les trahisons d’hier
Laissons ça aux marées de septembre et voyons après coup
Voyons ce qui reste
Et voyons après coup
Voyons ce qu’il en reste
Оставим это сентябрьским приливам и увидим потом
Увидим, что останется
Следы гордых лет, утренние просторы
В светлом доме, в наружном свете
Сходы в толпу, пробудившейся города
Высокий подбородок, улыбка в глазах раз в жизни
Смех булочника перед нашими радостными лицами
Возвращение, лестница, кухня и комната
Затем желание уйти и ночи, оторванные
Правильные разрушения и слишком тяжелое дыхание
Затем страх узнать, что ты отвечаешь
За замыкание мест, твое лицо немного бледное
Дни, спящие и затем нехватка топлива
Чтобыoser преодолевать вчерашние предательства
Оставим это сентябрьским приливам и увидим потом
Увидим, что останется
И увидим потом
Увидим, что от него осталось
Песня повествует о том, как люди возвращаются к своим повседневным делам и местам после бурного и радостного периода. Они смотрят на то, что осталось от тех дней, и видят, как их лица становятся бледнее, а места - пустыннее. Они боятся узнать, что они сами виноваты в том, что происходит. Они оставляют это на волю сентября и смотрят, что будет потом.
1 | Summer 78 |
2 | Rue Des Cascades |
3 | La Dispute |
4 | Monochrome |
5 | A Secret Place |
6 | Les Jours Tristes |
7 | Midsummer Evening |
8 | Les Bras De Mer |
9 | Pale White |
10 | Naomi |