Все тексты песен Zaz
J’irai moi aussi sur la lune
Demain c’est sûr je tisserai
Un fil de ma terre à sa brume
Et vers elle je me glisserai
Pour offrir des fleurs à ses dunes
Lui dire que je l’aime de plus près
J’irai moi un jour sur la lune
J’en peux plus de l’imaginer
Et quand le soleil m’abandonne
Qu’il rougit de me délaisser
Je sens l’aura de l’aréole
M’envahir et me kidnapper
C’est sûr j’irai un jour là haut
Puiser des secret à la louche
Aussi pour lui faire un cadeau
A dos d'éléphant et de mouche
J’irai c’est sûr un jour là haut
J’ai déjà prévu l’escalier
Avec des ailes pour mieux grimper
Au milieu de la voie lactée
J’irai moi aussi sur la lune
Pour un échange de secrets
Les siens emballés dans son tulle
Les miens en hublot de Noé
J’irai la voir un jour c’est sûr
Et j’serai même pas déguisée
C’est sûr j’irai un jour là haut
Puiser des secret à la louche
Aussi pour lui faire un cadeau
A dos d'éléphant et de mouche
J’irai c’est sûr un jour là haut
J’ai déjà prévu l’escalier
Avec des ailes pour mieux grimper
Au milieu de la voie lactée
C’est sûr j’irai un jour là haut
Puiser des secret à la louche
Aussi pour lui faire un cadeau
A dos d'éléphant et de mouche
J’irai c’est sûr un jour là haut
J’ai déjà prévu l’escalier
Avec des ailes pour mieux grimper
Au milieu de la voie lactée
C’est sûr j’irai un jour là haut
Puiser des secret à la louche
Aussi pour lui faire un cadeau
A dos d'éléphant et de mouche
J’irai c’est sûr un jour là haut
J’ai déjà prévu l’escalier
Avec des ailes pour mieux grimper
Au milieu de la voie lactée
J’irai moi aussi sur la lune
J’irai c’est sûr monter là haut
Des baisers semés par nos bouches
Et des rêves d’humanité
J’irai pour la réconforter
Lui dire que je l’aime de plus près
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Завтра, это наверняка, я соткаю
Нить из моей земли к ее дымке
И к ней я проникну.
Чтобы подарить цветы ее дюнам,
Сказать, что люблю ее еще ближе.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Не могу уже этого представить,
И когда солнце меня покидает,
Когда оно краснеет от стыда за меня,
Я чувствую ауру ареолы,
Она захватывает и похищает меня.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Выкачать секреты из ковша,
И чтобы подарить ему подарок,
На спине слона и мухи.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Я уже спланировал лестницу,
С крыльями, чтобы лучше взобраться
Среди Млечного пути.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Выкачать секреты из ковша,
И чтобы подарить ему подарок,
На спине слона и мухи.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Я уже спланировал лестницу,
С крыльями, чтобы лучше взобраться
Среди Млечного пути.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Выкачать секреты из ковша,
И чтобы подарить ему подарок,
На спине слона и мухи.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Я уже спланировал лестницу,
С крыльями, чтобы лучше взобраться
Среди Млечного пути.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Выкачать секреты из ковша,
И чтобы подарить ему подарок,
На спине слона и мухи.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Я уже спланировал лестницу,
С крыльями, чтобы лучше взобраться
Среди Млечного пути.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Выкачать секреты из ковша,
И чтобы подарить ему подарок,
На спине слона и мухи.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Я уже спланировал лестницу,
С крыльями, чтобы лучше взобраться
Среди Млечного пути.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Выкачать секреты из ковша,
И чтобы подарить ему подарок,
На спине слона и мухи.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Я уже спланировал лестницу,
С крыльями, чтобы лучше взобраться
Среди Млечного пути.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Выкачать секреты из ковша,
И чтобы подарить ему подарок,
На спине слона и мухи.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Я уже спланировал лестницу,
С крыльями, чтобы лучше взобраться
Среди Млечного пути.
Это наверняка, я отправлюсь когда-нибудь туда,
Выкачать секреты из ковша,
И чтобы подарить ему подарок,
На спине сл
Песня "J'irai moi aussi sur la lune" (Я тоже полечу на луну) - это мечта о полете на луну, о встрече с ней и обмене секретами. В ней поется о том, как певец хочет подарить луне что-то из земли и узнать ее лучше. Это песня о любви и тоске по луне, о желании быть ближе к ней.
1 | Qué vendrá |
2 | Eblouie Par La Nuit |
3 | Je Veux |
4 | Dans ma rue |
5 | Le Long De La Route |
6 | La fée |
7 | Port Coton |
8 | Belle |
9 | Trop Sensible |
10 | Ni Oui Ni Non |