Все тексты песен Zaz
Un vieux banc, au bord de la mer,
Je m’assois pour regarder devant
Pour sentir, pour me taire,
Écouter les secrets du vent.
C’est alors qu’elle s’est avancée,
Elle s’est assise à côte de moi,
D’un air sûr, elle s’est présentée,
Je suis ta part d’ombre souviens-toi.
Oh ce soir là, au bout du mystère,
Côte pile, côte face,
Ma part de paix et ma part un guerre,
Se sont regardés en face.
Trop longtemps en douleur
L’une contre l’autre elles ont régné,
Trop d’excès, trop de peur,
Et si ce soir elles s’accordaient?
Ma part d’ombre était revenue
Est-ce qu’elle était là pour négocier?
Moi longtemps j’avais cru
Qu’elle finirait par se lasser.
Cette part blessée dorénavant,
Je la prends dans mes bras en douceur.
Je n’entends plus le bruit du vent,
Maintenant j’entends battre mon cœur.
Oh ce soir là, au bout du mystère,
Côte pile, côte face,
Ma part de paix et ma part un guerre,
Se sont regardés en face.
Trop longtemps en douleur
L’une contre l’autre elles ont régné,
Trop d’excès, trop de peur,
Et si ce soir elles s’accordaient?
Moi je suis le jour comme la nuit,
Je sens ce besoin d'équilibre,
La chaleur est la pluie,
Le silence est le bruit.
Entre ombre et lumière je me sens vivre.
Un vieux banc, au bord de la mer,
Je m’assois pour regarder devant
Pour sentir, pour me taire,
Écouter les secrets du vent.
C’est alors qu’elle s’est avancée,
Pour s’assoir à côte juste là,
C’est moi qui lui ai parlé,
Je suis ta part de lumière-moi.
Старый скамейка, на берегу моря,
Сажусь я, чтобы смотреть вперед,
Чтобы чувствовать, чтобы молчать,
Слушать тайны ветра.
Тогда она вышла вперед,
Села рядом со мной,
С уверенным видом она представилась,
Я твоя часть тени, вспомни.
Ох, тот вечер, на грани тайны,
Лицевая сторона, оборотная,
Моя часть мира и моя часть войны,
Смотрели друг на друга в лицо.
Слишком долго в боли
Они правили друг над другом,
Слишком много избытка, слишком много страха,
И если бы они ужились друг с другом в этот вечер?
Моя часть тени вернулась
Пришла ли она для переговоров?
Я долго думал, что она устанет,
Но теперь я беру ее в объятия нежно.
Я больше не слышу ветра,
Теперь я слышу биться свое сердце.
Ох, тот вечер, на грани тайны,
Лицевая сторона, оборотная,
Моя часть мира и моя часть войны,
Смотрели друг на друга в лицо.
Я же есть день и ночь,
Чувствую эту потребность в балансе,
Тепло есть дождь,
Молчание есть шум.
Между тенью и светом я чувствую себя живым.
Старый скамейка, на берегу моря,
Сажусь я, чтобы смотреть вперед,
Чтобы чувствовать, чтобы молчать,
Слушать тайны ветра.
Тогда она вышла вперед,
Села рядом, как раз там,
Это я заговорил с ней,
Я твоя часть света-я.
1 | Qué vendrá |
2 | Eblouie Par La Nuit |
3 | Je Veux |
4 | Dans ma rue |
5 | Le Long De La Route |
6 | La fée |
7 | Port Coton |
8 | Belle |
9 | Trop Sensible |
10 | Ni Oui Ni Non |