bellevue cadillac - prozac текст песни

Все тексты песен bellevue cadillac

If you’re gonna go crazy, might as well do it in style
Yeah, if you’re gonna go crazy, might as well do it in style
Hop in the Bellevue Caddy, let’s drive for a while
Put a bar in your car and drive yourself to drink
Put a bar in your car and drive yourself to drink
Just 12 steps away from a AAA rated drink
So relax
You’re the Prozac generation, so relax, relax
(Relax, relax)
C’mon, relax
We got your reservations, so relax, relax
(Relax, relax)
You better relax (whoo)
Take your medication and get in the mood
You don’t have to drink; you don’t have to think
Wave your hand in front of your face, and you won’t even blink
It’s got all the bells and whistles, power doors and power locks
Yeah, this baby loaded, power doors and power locks
(Go across the street, get some money)
So move down life’s bumpy highways with (???) electric shocks
With divine intervention, you won’t be coming back
With divine intervention, you won’t be coming back
All the streets run only one way in the Bellevue Cadillac
Yeah, yeah
So relax
You’re the Prozac generation, so relax, relax
(Relax, relax)
And relax
We got your reservations, so relax, relax
(Relax, relax)
C’mon relax (whoo)
Take your medication and get in the mood
C’mon relax
You’re the Prozac nation, so relax, relax
(Relax, relax)
You gotta relax
We got your reservations, so relax, relax
(Relax, relax)
Please relax (whoo)
Take your medication and get in the mood
Relax!
Relax!
Relax!
Relax!
Relax!
In the mood!
Relax
You’re the Prozac generation, so relax, relax
You gotta relax
We got your reservations, so relax, relax
C’mon relax
Take your medication and get in the mood
Yeah, yeah!

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "prozac"

Если ты собираешься сойти с ума, то сделай это с шиком,
Да, если ты собираешься сойти с ума, то сделай это с шиком.
Садись в Кадиллак из Бельвью, давай прокатимся немного,
Установи бар в машине и выпей, пока не упадёшь.
Установи бар в машине и выпей, пока не упадёшь.
Всего 12 шагов до напитка высшей категории,
Так что расслабься.
Вы поколение прозака, так что расслабьтесь, расслабьтесь.
(Расслабьтесь, расслабьтесь)
Давай, расслабьтесь.
У нас есть ваши резервы, так что расслабьтесь, расслабьтесь.
(Расслабьтесь, расслабьтесь)
Вам лучше расслабиться (ууу).
Примите лекарство и настройтесь на настроение.
Вам не нужно пить; вам не нужно думать.
Помашите рукой перед лицом, и вы даже не моргнете.
У этой машины есть все колокольчики и свистки, электрические двери и замки.
Да, эта малышка загружена, электрические двери и замки.
(Перейди через улицу, получи немного денег)
Так что двигайтесь по неровным дорогам жизни с электрическими ударами.
С божественным вмешательством вы не вернётесь.
С божественным вмешательством вы не вернётесь.
Все улицы ведут только в одну сторону в Кадиллаке из Бельвью.
Да, да.
Так что расслабьтесь.
Вы поколение прозака, так что расслабьтесь, расслабьтесь.
(Расслабьтесь, расслабьтесь)
И расслабьтесь.
У нас есть ваши резервы, так что расслабьтесь, расслабьтесь.
(Расслабьтесь, расслабьтесь)
Давай расслабьтесь (ууу).
Примите лекарство и настройтесь на настроение.
Давай расслабьтесь.
Вы нация прозака, так что расслабьтесь, расслабьтесь.
(Расслабьтесь, расслабьтесь)
Вам нужно расслабиться.
У нас есть ваши резервы, так что расслабьтесь, расслабьтесь.
(Расслабьтесь, расслабьтесь)
Пожалуйста, расслабьтесь (ууу).
Примите лекарство и настройтесь на настроение.
Расслабьтесь!
Расслабьтесь!
Расслабьтесь!
Расслабьтесь!
Расслабьтесь!
В настроении!
Расслабьтесь.
Вы поколение прозака, так что расслабьтесь, расслабьтесь.
Вам нужно расслабиться.
У нас есть ваши резервы, так что расслабьтесь, расслабьтесь.
Давай расслабьтесь.
Примите лекарство и настройтесь на настроение.
Да, да!

Комментарии

Имя:
Сообщение: