I got no sight, got no view
I know how
There’s no room (no room) for
(No room for)
I got no sight, got no view (no room)
There’s, there’s no room for the (no room for)
There’s no room for the blind (no room)
Blind…
Got no sight, got no view
There’s no room for the blind
Got no sight, got no view
There’s no room for the blind
Aaaaah…
I got no sight, got no view
There’s no room for the blind
There’s no room for (for) the blind
У меня нет зрения, нет вида
Я знаю, как
Нет места (нет места) для
(Нет места для)
У меня нет зрения, нет вида (нет места)
Нет, нет места для (нет места для)
Нет места для слепых (нет места)
Слепых…
Нет зрения, нет вида
Нет места для слепых
Нет зрения, нет вида
Нет места для слепых
Ааааа…
У меня нет зрения, нет вида
Нет места для слепых
Нет места для (для) слепых
В современном мире нет места для тех, кто не видит или не понимает происходящего (в буквальном или переносном смысле). Песня повторяет фразу "нет места для слепых", подчеркивая чувство изоляции и отстраненности тех, кто не вписывается в общество.