Este amor, este meu fado,
Tao vivido e magoada
Entre o sim eo todavia,
Este amor desgovernado,
Marcado a fogo e calcado
Em funda melancolia
Este amor dilacerado,
Este amor que noite e dia
Me arrebata e me agonia,
Este amor desenganado,
De saudades macerado,
A encher-me a vida vazia,
Este amor alucinado,
Este amor que desvaria
Entre o luto ea alegria,
Sendo assim desencontrado
Meu amor desesperado,
Que outro amor eu cantaria?
Ta milosc, to moje Fado
Taka zywa i bolesna
Pomiedzy „tak” i „jednakze”
Ta milosc zle zarzadzana
Naznaczona przez ogien i wyryta
W glebokiej melancholii
Ta rozszarpana milosc
Ta milosc, ktora i noca i za dnia
Szarpie mnie i torturuje
Ta rozczarowana milosc
Przepelniona tesknota
Wypelnia moje puste zycie
Ta milosc majaca przywidzenia
Ta milosc, ktora mnie oszalamia
Pomiedzy „zaloba”, a „radoscia”
Tak jest zablakana
Moja zrozpaczona milosc
O jakiej innej milosci moglabym
1 | Beijo De Saudade |
2 | Medo |
3 | Feira De Castro |
4 | Alma De Vento |
5 | Montras |
6 | O Deserto |
7 | Alfama |
8 | Primavera |
9 | Maria Lisboa |
10 | Fronteira |