En el día de…
He mirado hacia el lado
En gélido segundo
Dorsal realidad
Ilustrada con aristas de tiempo ajeno
Muerte al ladrón!
Al hijo de ladrón!
Y su ejemplo encarnado
En la esencia de su estirpe
De alegría falsa
Y final incierto
Tan falso como la vida
Tan cierto como el delito
Muerte al ladrón!
Al hijo de ladrón!
Y su ejemplo encarnado
En la esencia de su estirpe
Hedor a muerte
Galopante a cada segundo
Odio en los ojos por mal vivir
Dando equilibrio a la balanza
Cómo juzgar sin caer en delito?
Cómo juzgar y ser consecuente?
Sin ver lo que ven los ojos
Que reclaman su suerte de lluvia eterna
В день, когда…
Я взглянул в сторону
В ледяную секунду
Холодная реальность
Изображена острыми гранями чужого времени
Смерть ворам!
Сыну вора!
И его воплощённый пример
В сущности его рода
Ложной радости
И неопределённого конца
Так же ложной, как жизнь
Так же верной, как преступление
Смерть ворам!
Сыну вора!
И его воплощённый пример
В сущности его рода
Запах смерти
Бешено разрастающийся с каждой секундой
Ненависть в глазах за дурную жизнь
Восстанавливающая баланс
Как судить, не впадая в преступление?
Как судить и быть последовательным?
Не видя того, что видят глаза
Требующие свою долю вечного дождя