Alain Souchon - C'est Déjà Ça текст песни

Все тексты песен Alain Souchon

Je sais bien que, rue d’Belleville,
Rien n’est fait pour moi,
Mais je suis dans une belle ville:
C’est déjà ça.
Si loin de mes antilopes,
Je marche tout bas.
Marcher dans une ville d’Europe,
C’est déjà ça.
Oh, oh, oh, et je rêve
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève…
Oh, oh,
Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça.
Y a un sac de plastique vert
Au bout de mon bras.
Dans mon sac vert, il y a de l’air:
C’est déjà ça.
Quand je danse en marchant
Dans ces djellabas,
Ça fait sourire les passants:
C’est déjà ça.
C’est déjà ça, déjà ça.
Déjà…
Pour vouloir la belle musique,
Soudan, mon Soudan,
Sur un air démocratique,
On s’casse les dents.
Pour vouloir le monde parlé,
Soudan, mon Soudan,
Celui d’la parole échangée,
On s’casse les dents.
Je suis assis rue d’Belleville
Au milieu d’une foule,
Et là, le temps, hémophile,
Coule.
C’est… dé… jà… ça.

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "C'est Déjà Ça"

Я знаю, что на улице Белвиль,
Ничего не для меня,
Но я в прекрасном городе:
Это уже что-то.
Так далеко от моих антилоп,
Я иду на цыпочках.
Идти по улицам Европы,
Это уже что-то.
Ох, ох, ох, и я мечтаю,
Что Судан, моя страна, вдруг поднимется...
Ох,
Мечтать - это уже что-то, это уже что-то.
У меня есть зеленый пластиковый мешок
На конце моей руки.
В моем зеленом мешке есть воздух:
Это уже что-то.
Когда я танцую, шагая
В этих джеллабах,
Это вызывает улыбки у прохожих:
Это уже что-то.
Это уже что-то, уже что-то.
Уже…
Чтобы захотеть красивую музыку,
Судан, мой Судан,
На демократической мелодии,
Мы ломаем зубы.
Чтобы захотеть говорящий мир,
Судан, мой Судан,
Тот, где обмениваются словами,
Мы ломаем зубы.
Я сижу на улице Белвиль
Среди толпы,
И тут, время, гемофилия,
Течет.
Это... де... жа... это.

О чем песня "C'est Déjà Ça"

Песня "C'est déjà ça" - это история о человеке, который находится вдали от дома, в чужом городе, и пытается найти свое место в новом мире. Он знает, что не принадлежит к этому месту, но находит утешение в том, что находится в красивом городе Европы. В песне также есть отсылки к его африканской родине, Судану, и к его мечте о том, что она когда-нибудь будет свободна и процветать. В целом, песня - это смесь тоски по дому и радости от пребывания в новом месте.

Комментарии

Имя:
Сообщение: