Car nos aurores ne sont que des aurores
Et nos baisers, que des baisers
Boule unique, voilà notre amour
Sous les coups d’pied du jour le jour
Car tout s’use si l’on se serre
Couche d’ozone et effet d’serre
Il trouve, il trouve, pour ce souci
Le drôle de zèbre, des facéties
Tout valdinguer, changer sa bobine
Pour retrouver l’aubépine
Les cœurs nous piquant d’avantage
Changeons qui nous sommes
Changeons d'âge
Car nos aurores ne sont que des aurores
Et nos baisers, des baisers
Les congèles de la vie provinciale
Prennent notre cœur et nous l’rendent glacial
Car tout s’use, si l’on se serre
Couche d’ozone et effet d’serre
Il se déguise et il te ment
Il met la main sous tes vêtements
C’est quelqu’un d’autre et cette nouveauté
Rend ta joue plus colorée
C’est quelqu’un d’autre et pourtant c’est nous
Où en sommes-nous? Où en sommes-nous?
Car tout s’use si l’on se serre
Couche d’ozone et effet d’serre
Il trouve, il trouve, pour ce souci
Le drôle de zèbre, des facéties…
Un voilier qui s’en va d’ici
Et le zèbre s’efface ainsi:
Quelle drôle de facétie…
Но наши рассветы - это только рассветы,
И наши поцелуи - это только поцелуи.
Одинокий шар, вот наша любовь,
Сокрушается под ударами дня за днем.
Потому что все изнашивается, если обниматься,
Озоновый слой и эффект сжатия.
Он находит, он находит, ради этого беспокойства
Смешного зебра, шуток.
Все валдунговать, заменять свою катушку,
Чтобы найти можжевельник.
Сердца, которые колют нас сильнее,
Меняемся, кто мы есть.
Меняем возраст.
Но наши рассветы - это только рассветы,
И наши поцелуи - это только поцелуи.
Промерзания провинциальной жизни
Берут наше сердце и делают его ледяным.
Потому что все изнашивается, если обниматься,
Озоновый слой и эффект сжатия.
Он маскируется и лжет,
Он прячет руку под твои одежды.
Это кто-то другой, и эта новизна
Делает твою щеку более цветной.
Это кто-то другой, и все-таки это мы.
Где мы находимся? Где мы находимся?
Потому что все изнашивается, если обниматься,
Озоновый слой и эффект сжатия.
Он находит, он находит, ради этого беспокойства
Смешного зебра, шуток…
Парусник, который уходит отсюда,
И зебра исчезает так:
Какая смешная шутка…
Песня повествует о том, как любовь между двумя людьми постепенно теряет свою свежесть и страсть из-за монотонности и привычки. Они понимают, что необходимо что-то менять в себе и в своих отношениях, чтобы вернуть прежнюю романтику и страсть. В песне также говорится о том, что люди могут меняться и становиться другими, но при этом оставаться самими собой. В целом, песня - это призыв к переменам и сохранению любви в отношениях.
1 | La Ballade De Jim |
2 | La Vie Ne Vaut Rien |
3 | Les Regrets |
4 | Bidon |
5 | Le Jour Et La Nuit |
6 | Dandy |
7 | La Compagnie |
8 | Lisa |
9 | Les Filles Electriques |
10 | Bye Bye Lady Dame |