Folks are dumb where I come from,
They ain’t had any learning.
Still they’re happy as can be
Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally).
Folks like us could never fuss
With schools and books and learning.
Still we’ve gone from A to Z,
Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally)
You don’t have to know how to read or write
When you’re out with a feller in the pale moonlight.
You don’t have to look in a book to find out
What he thinks of the moon and what is on his mind.
That comes naturally (that comes naturally).
My uncle out in Texas can’t even write his name.
He signs his checks with «x's»
But they cash them just the same.
If you saw my pa and ma,
You’d know they had no learning,
Still they’ve raised a family
Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally)
Cousin Jack has never read an almanac on drinking
Still he’s always on the spree
Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally).
Sister Sal who’s musical has never had a lesson,
Still she’s learned to sing off-key
Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally).
You don’t have to go a private school
Not to pick up a penny near a stubborn mule,
You don’t have to have a professor’s dome
Not to go for the honey when the bee’s not home.
That comes naturally (that comes naturally).
My tiny baby brother, who’s never read a book,
Knows one sex from the other,
All he had to do was look,
Grandpa Bill is on the hill
With someone he just married.
There he is at ninety-three,
Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally).
Люди глупы там, откуда я родом,
Они не получили образования.
Но они счастливы, как могут быть,
Делая то, что приходит естественно (делая то, что приходит естественно).
Люди вроде нас никогда не суетятся
С школами, книгами и обучением.
Но мы прошли от А до Я,
Делая то, что приходит естественно (делая то, что приходит естественно).
Вам не нужно знать, как читать или писать,
Когда вы находитесь с парнем в бледном лунном свете.
Вам не нужно заглядывать в книгу, чтобы узнать,
Что он думает о луне и что у него на уме.
Это приходит естественно (это приходит естественно).
Мой дядя в Техасе даже не может написать свое имя.
Он подписывает чеки крестиками,
Но их все равно принимают.
Если бы вы видели моих родителей,
Вы бы знали, что у них нет образования,
Но они вырастили семью,
Делая то, что приходит естественно (делая то, что приходит естественно).
Мой кузен Джек никогда не читал календарь о выпивке,
Но он всегда на вечеринке,
Делая то, что приходит естественно (делая то, что приходит естественно).
Моя сестра Сэл, которая музыкальна, никогда не брала уроков,
Но она научилась петь фальшиво,
Делая то, что приходит естественно (делая то, что приходит естественно).
Вам не нужно ходить в частную школу,
Чтобы подобрать пенни рядом с упрямым ослом,
Вам не нужно иметь профессорский ум,
Чтобы добраться до меда, когда пчела не дома.
Это приходит естественно (это приходит естественно).
Мой крошечный братик, который никогда не читал книг,
Знает, чем один пол отличается от другого,
Ему просто нужно было посмотреть,
Дедушка Билл на холме
С кем-то, на ком он только что женился.
Вот он, девяносто три года,
Делая то, что приходит естественно (делая то, что приходит естественно).