How time became the tide and turned again, again
And washed onto a thousand beaches
How time became the tide and touched and turned
You touched and turned me, inside out!
And a dryed out shell can never show
The horrors that you bring to me in, deathtrap so fun!
How time became the tide, each day you leave me standing still
And still, the dried out shell
And dragged into a careless life with nothing else to do
Waves don’t often mean their anger
I can only wait so long
I can only wait so long
I can only wait so long
So long, farewell
How time became the tide, calm, it creeps, it slides, in yards each day
So long, farewell
How time became the tide, and when you’re calm you miss me
Angry, I stand to lose you
How time became the tide, at time I bare the pain
Waves don’t often mean their anger
Как время превратилось в прилив и снова изменилось, снова
И вынесло на тысячу пляжей
Как время превратилось в прилив и коснулось, и изменилось
Ты коснулась и изменила меня, с ног на голову!
И высохшая ракушка никогда не покажет
Ужасы, которые ты приносишь мне в смертельную ловушку, такую весёлую!
Как время превратилось в прилив, каждый день ты оставляешь меня стоять на месте
И всё же, высохшая ракушка
И втянута в беззаботную жизнь, без ничего другого, чем делать
Волны не всегда имеют в виду свою злость
Я могу ждать только так долго
Я могу ждать только так долго
Я могу ждать только так долго
Так долго, прощай
Как время превратилось в прилив, спокойно, оно подкрадывается, скользит, каждый день на ярды
Так долго, прощай
Как время превратилось в прилив, и когда ты спокоен, ты скучаешь по мне
Злой, я рискую потерять тебя
Как время превратилось в прилив, иногда я терплю боль
Волны не всегда имеют в виду свою злость
1 | The Day Before You Came |
2 | Blind Vision |
3 | Lose Your Love |
4 | Game Above My Head |
5 | Paddington |
6 | Waves |
7 | My Baby |
8 | All Things Are Nice |
9 | Wasted |
10 | I Want More |