凶日兵仇 屍橫霧城
諸社遺崩母 島殤
外族漫殺 掠河山
依如四百載滄桑
萬劫島殤
山河血洗陰氣漫騰
賽德克屍櫻落昇魂
戰魂不滅 母島殘
外族漫殺 掠河山
依如 四百載滄桑
萬劫島殤
山河血洗生靈息掩
戰士餘族沙島囚監
抗侮 折戰 提命 交殺
竟存 殘生 吾魂 已亡
了島 監禁 即囚 活屍
祖靈 眷顧 虹橋 未茫
++Overseas version++
凶日兵仇 屍橫霧城
Clans destroyed, and broken,
Motherland ravaged
Survivors hunted to the last
Painful history recast
Exiled misery
山河血洗陰氣漫騰
賽德克屍櫻落昇魂
War-lust unquenced, spew forth much ire
Victorious army gloats and plunders
Tragic history recurs
Fractured Homeland
山河血洗生靈息掩
戰士餘族沙島囚監
Battle hath consumed the warriors
Those left behind merely flesh shells
Chuan Isle, new home of the banished
Ancestors wait for the laggard souls
Проклятый день мести, трупы разбросаны в тумане города,
Племена разрушены, разбиты,
Родина опустошена,
Преследующие до последнего выжившего,
Болезненные воспоминания возвращаются,
Изгнанная скорбь.
Горы и реки обагрены кровью, тёмные силы разбушевались,
Седекий дух мертвецов поднимается на небо,
Неудовлетворенная жажда войны, многочисленные страдания,
Победоносная армия радуется и грабит,
Трагическая история повторяется,
Разбитая Родина.
Горы и реки обагрены кровью, жизни угасают,
Бои поглотили воинов,
Остальные лишь оболочки из плоти,
Острова Чуань - новый дом для изгнанных,
Предки ждут медлительных душ.