Code - Garden Chancery текст песни

Все тексты песен Code

Forced into the stagelight / A weak, wan and marbled hide / Disgorged up to
jugdement / Sharp cracks of the gavel
Great caps in a row / Their fine mystery certain / And the balcony heaves with
old familiarts, lechers and treason
The prisoner’s stance / A calm acceptance in the stifling scowl of the hanging
judge / The defendant speaks…
Where am I now that you could deliver me? / I have lived over clouds and
beneath the deepest sea
I sang from the caverns as the rocks peeled and broke with trees / I was origin,
everything. Who could deliver me?
For I was a blaze in your shallow dusk / The winding berth of stars / Where
lonely gavels pound the earth
To work it dark with scars / But I tire of the chase, the harvest monopoly /
How you bore with your delicate graces and
charity / I’ll soothe quiet desires and the ache of the evergreen / And then
how shall I wait — for judgement or clarity?
For I am your ache and your reverie / Your wild desire and colour / And in my
flaws adorn the court / The pivot of my garden
Deliver your judgement / My chancery, pause to decide
Deliver your judgement / My garden, my flowers of light

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Garden Chancery"

Приведенный на сцену,
Слабое, бледное и мраморное тело
Извергнуто на суд,
Резкие удары молотка.

Большие шляпы в ряд,
Их таинственная уверенность очевидна,
И балкон вибрирует от старых знакомцев, развратников и изменников.

Поза заключенного,
Спокойное принятие в удушающей гримасе висельника-судьи,
Обвиняемый говорит…

Где я теперь, чтобы ты мог меня спасти?
Я жил над облаками и под глубочайшим морем.

Я пел из пещер, когда скалы обрушивались и разбивались деревьями,
Я был началом, всем. Кто мог бы меня спасти?

Ибо я был пламенем в твоем поверхностном сумерке,
Извилистым берегом звезд,
Где одинокие молоты стучат по земле.

Чтобы работать над ней темно со шрамами,
Но я устал от погони, монополии на урожай,
Как ты терпел с твоими изящными милосердием и благодеянием,
Я утишу тихие желания и боль вечнозеленого,
И как же я должен ждать — суд или ясность?

Ибо я — твоя боль и твое мечтание,
Твое дикое желание и цвет,
И в моих недостатках украшаю суд,
Ось моего сада.

Приведи свой приговор,
Моя канцелярия, остановись и решай.

Приведи свой приговор,
Мой сад, мои цветы света.

Комментарии

Имя:
Сообщение: