Coez - La rabbia dei secondi текст песни

Все тексты песен Coez

Buongiorno a te che c’hai la faccia pulita
Che nella tua vita
Non hai visto mai una salita
E la prima che incontri sarà tutto più chiaro
A volte esiste il dolce, a volte esiste l’amaro
Pesa la solitudine dei numeri primi, si Ma la rabbia dei secondi anche peggio
C’ho fatto l’abitudine, ora sorridimi
Siamo così in basso che non può andare peggio
Buongiorno a te, a te, a te Numero uno
Dovrai fare i conti con la rabbia dei secondi
Dietro di te, di te, di te
C'è un numero uno
Farai i conti con la rabbia dei secondi
C'è chi vuole un motore, c'è chi vuole una Lambo
A chi basta il tuo cuore, chi ti abbassa la lampo
E chi fa il mio lavoro per restare bambino (ohh)
C'è chi lo fa per essere il primo
E dal finestrino di un aeroplano
Il mondo è più bello che da quello di un camion
Ed ogni volta che sali su, poi torni giù
Quaggiù
Buongiorno a te, a te, a te Numero uno
Dovrai fare i conti con la rabbia dei secondi
Dietro di te, di te, di te
C'è un numero uno
Farai i conti con la rabbia dei secondi
La fine dov'è, mi chiedo se c'è un punto d’arrivo
E una vita che lotti, è una vita che corri per essere il primo
L’arrivo dov'è, dov'è, dov'è, dov'è, dov'è
Il primo dov'è, non c'è, non c'è
Buongiorno a te, a te, a te Numero uno
Dovrai fare i conti con la rabbia dei secondi
Dietro di te, di te, di te
C'è un numero uno
Farai i conti con la rabbia dei secondi
Buongiorno a te, a te, a te Numero uno
Dovrai fare i conti con la rabbia dei secondi
Dietro di te, di te, di te
C'è un numero uno
Farai conti con la rabbia di chi non è stato mai nessuno

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "La rabbia dei secondi"

Приветствую тебя, у кого лицо чистое,
Ты не видел никогда подъема,
И первый, который ты встретишь, будет ясным.
Иногда есть сладкое, иногда есть горькое,
Тяжело быть одному, но гнев тех, кто стоит за тобой, еще хуже.
Я привык, теперь улыбнись мне,
Мы так низко, что не может быть хуже.
Приветствую тебя, тебя, тебя, номер один,
Ты должен будет разбираться с гневом тех, кто стоит за тобой.
За тобой, за тобой, за тобой
Есть номер один.
Ты должен будет разбираться с гневом тех, кто стоит за тобой.
Есть те, кто хочет мотор, есть те, кто хочет Ламбо,
Кому хватает твоего сердца, а кто опускает фонарь.
И есть те, кто делает мою работу, чтобы остаться ребенком (оoh).
Есть те, кто делает это, чтобы быть первым,
И из окна самолета
Мир выглядит лучше, чем из кабины грузовика.
И каждый раз, когда ты поднимаешься, а потом спускаешься,
Сюда.
Приветствую тебя, тебя, тебя, номер один,
Ты должен будет разбираться с гневом тех, кто стоит за тобой.
За тобой, за тобой, за тобой
Есть номер один.
Ты должен будет разбираться с гневом тех, кто стоит за тобой.
Конец где, спрашиваю, есть ли точка прибытия?
И жизнь, которая борется, это жизнь, которая бежит, чтобы быть первым.
Прибытие где, где, где, где, где?
Первый где, нет, нет.
Приветствую тебя, тебя, тебя, номер один,
Ты должен будет разбираться с гневом тех, кто стоит за тобой.
За тобой, за тобой, за тобой
Есть номер один.
Ты должен будет разбираться с гневом тех, кто не был никем.
Приветствую тебя, тебя, тебя, номер один,
Ты должен будет разбираться с гневом тех, кто стоит за тобой.
За тобой, за тобой, за тобой
Есть номер один.
Ты должен будет разбираться с гневом тех, кто не был никем.

О чем песня "La rabbia dei secondi"

Песня "Numero Uno" повествует о том, что быть на вершине не значит быть счастливым. Она также затрагивает темы одиночества и гнева тех, кто остался позади. В ней говорится о том, что люди могут быть разными и иметь разные цели, но в конце концов, все мы должны столкнуться с последствиями своих действий. В песне также поднимается вопрос о том, есть ли конечная цель в жизни и является ли она достижимой.

Комментарии

Имя:
Сообщение: