Hava nagila, hava nagila1
Hava nagila venis’mecha
Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis’mecha
Hava neranena, hava neranena
Hava neranena venis’mecha
Hava neranena, hava neranena
Hava neranena venis’mecha
Bien, bien, je suis si bien que ma joie devient complète
Près de toi le temps s’arrête, dans tes bras je perds la tête
Serre-moi jusqu’au jour, danse danse danse mon amour
Dansons car dans les granges le blé se range
C’est le dernier jour des moissons
Dansons sur cette terre fertile et fière
Qui reverra d’autres sillons
Dansons sans plus penser au mal qu’on s’est donné
Pour faire lever ce grain qu’on vendra demain
Dansons cheveux au vent et si de temps en temps
Ton corps serre mon corps juste un peu plus fort
Uru, uru achim, uru achim belev same’ach
Uru achim belev same’ach,
Uru achim belev same’ach
Uru achim ! uru achiiiiiim
Belev sameeeeaaaaach.
1): Hava naghila, Hava nagila, Hava Naguila.
Хава нагила, хава нагила,
Хава нагила, венись и радуйся,
Хава нагила, хава нагила,
Хава нагила, венись и радуйся.
Хава неранена, хава неранена,
Хава неранена, венись и радуйся,
Хава неранена, хава неранена,
Хава неранена, венись и радуйся.
Ладно, ладно, я так счастлив, что моя радость полна,
Рядом с тобой время останавливается, в твоих объятиях я теряю голову,
Сжимай меня до утра, танцуй, танцуй, мой любимый,
Танцуем, ибо в сараях зерно складывается,
Это последний день урожая,
Танцуем на этой плодородной и гордой земле,
Которая увидит другие борозды,
Танцуем, не думая больше о зле, что мы друг другу причинили,
Чтобы поднять это зерно, которое завтра будет продано,
Танцуем, волосы на ветру, и если время от времени
Твое тело обнимает мое тело чуть сильнее.
Уру, уру ахим, уру ахим бевель самеах,
Уру ахим бевель самеах,
Уру ахим бевель самеах,
Уру ахим! уру ахииииим
Бевель самеааааах.
Смысл песни "Hava Nagila" заключается в радости и счастье от общения друг с другом, от любви и общих трудов. Она призывает всех танцевать и наслаждаться моментом, забыв о прошлых обидах и неприятностях. В песне также есть призыв к общению и взаимодействию между разными людьми, что подчеркивается словами "Uru achim belev same'ach" ("Привет, братья, радуйтесь"). В целом, песня выражает чувство общности и радости от общения друг с другом.
1 | Paroles, paroles |
2 | Bambino |
3 | Monday Tuesday |
4 | Salma ya salama |
5 | Itsi bitsi petit Bikini |
6 | Il venait d'avoir 18 ans |
7 | Come prima |
8 | Besame mucho |
9 | Buenas Noches Mi Amor |
10 | Nuits DEspagne |