Todas las madrugadas pienso en esos días
Cuando nada me importaba y en nadie fe tenia
Esos tiempos fueron buenos, todo era tan perfecto
No sabia que era malo, ni que era lo correcto
La cabeza me da vueltas cuando pienso en el futuro
Veo una calle sucia con un callejón oscuro
Y hay un niño abandonado q ha perdido la esperanza
Que sus metas ha olvidado porque nunca las alcanza
La vida contigo ha sido muy perra
Eres un hijo de la guerra
Pasarán 10 años, o tal vez 100
Pero te prometo que todo estará bien
Lo peor ya había pasado y de casa saliste
Vi que lloraste mucho, porque a nadie viste
Te sentiste solo y el control perdías
Porque no había nadie y ya oscurecía
Que hubiera sucedido si nada hubiera pasado
Estarías muy feliz con tu familia al costado
Pero la vida contigo fue muy perra
Eres un hijo de la guerra
Pasarán 10 años o tal vez cien
Pero te prometo que todo estará bien
La vida contigo ha sido muy perra
Eres un hijo de la guerra
Pasarán 10 años o tal vez cien
Pero te prometo q todo estará bien
Каждое утро я думаю о тех днях,
Когда мне было всё равно и я ни во что не верил.
Те времена были хорошими, всё было так идеально.
Я не знал, что такое плохо, и что такое правильно.
Голова кружится, когда я думаю о будущем,
Вижу грязную улицу с тёмным переулком,
И там брошенный ребёнок, потерявший надежду,
Который забыл о своих целях, потому что никогда их не достигал.
Жизнь с тобой была очень жестока,
Ты - дитя войны.
Пройдут 10 лет или, может быть, 100,
Но я обещаю, что всё будет хорошо.
Худшее уже прошло, и ты вышел из дома,
Я видел, что ты много плакал, потому что никого не видел,
Ты чувствовал себя одиноким и терял контроль,
Потому что никого не было, и уже темнело.
Что бы случилось, если бы ничего не произошло?
Ты был бы очень счастлив с семьёй рядом,
Но жизнь с тобой была очень жестока,
Ты - дитя войны.
Пройдут 10 лет или, может быть, 100,
Но я обещаю, что всё будет хорошо.
Жизнь с тобой была очень жестока,
Ты - дитя войны.
Пройдут 10 лет или, может быть, 100,
Но я обещаю, что всё будет хорошо.