i wanna make a «great escape,»
and i’ll confide:
i wanna speed
just like a «bullitt» to your side.
i wanna be the coolest man you’ve ever seen.
i just wanna be your steve mcqueen.
we’ll «getaway» just like mcqueen
did with macgraw
when they were in that groovy film by peckinpah.
i wanna be the coolest man you’ve ever seen.
i just wanna be your steve mcqueen.
can’t you see the game we’re gonna play?
baby, i’m «the hunter»; you’re the prey.
black turtleneck is all i’ll
ever have to wear
for you to say,
«let's start a 'thomas crown affair.'»
i wanna be the coolest man you’ve ever seen.
i just wanna be your steve mcqueen.
can’t you see that i will flip my lid
if i cannot be your «cincinnati kid»?
our love will burn
and every minute it will grow,
just like the flames
did in «the towering inferno.»
i wanna be the coolest man you’ve ever seen.
i just wanna be your steve mcqueen.
Я хочу совершить "великий побег",
и я признаюсь:
я хочу летать
быстро, как "Буллитт", к твоим ногам.
Я хочу быть самым крутым парнем, которого ты когда-либо видела.
Просто хочу быть твоим Стивом Маккуином.
Мы уйдем, как Маккуин
с Макгроу,
когда они были в том крутом фильме Пекинпа.
Я хочу быть самым крутым парнем, которого ты когда-либо видела.
Просто хочу быть твоим Стивом Маккуином.
Не видишь ли ты игру, которую мы играем?
Бэби, я "Охотник"; ты - добыча.
Черная тельняшка - это все, что я когда-либо надену,
чтобы ты сказала:
"Давай начнем 'Дело Томаса Крауна'."
Я хочу быть самым крутым парнем, которого ты когда-либо видела.
Просто хочу быть твоим Стивом Маккуином.
Не видишь ли ты, что я сойду с ума,
если не смогу быть твоим "Синциннати Кидом"?
Наша любовь будет гореть
и с каждой минутой она будет расти,
как пламя
в "Пожарной башне".
Я хочу быть самым крутым парнем, которого ты когда-либо видела.
Просто хочу быть твоим Стивом Маккуином.