Jai zen, jaiegun handia omen
Aurpegi alaiak ikusi ahal nituen
Tristura ordea, iluntasuna besterik ez nuen sentitzen
Baina zorioneko aurpegien jaia omen zen
Bizitzaren antzerkian porrotketa
Legaleon T-ren hots sekretua
Amodioa eta heriotza, bi eremutan bananduta
Konstante aldakor bakarra: denboraldia da
Bagh Chal edo
Tigre mugimendua
Dragoi gordea
Nepalgo jokoan bezala
Bi jokalari frogatzen
Estrategia dohaiak
Gaitasunak eta gabeziak taula batean
«Bihotzaren mende dagoena
Ttikitu egiten da lakuan
Denboraldiaren lakuan
Bihotzaren mende dagoena»
In-komunikazio osoa
Bakardadea, iluntasuna
Tristezia, ondoeza, histura
In-komunikazio osoa
Я нашел мир, огромный праздник, говорят
Я видел счастливые лица
Но печаль и тьма - все, что я чувствовал
Но это был праздник счастливых лиц, говорят
Неудача в спектакле жизни
Секретный звук поезда Legaleon T
Любовь и смерть, разделенные на две области
Единственная переменная константа: это сезон
Как в Баг-Чале
Движение тигра
Спрятанный дракон
Как в непальской игре
Два игрока проверяют
Стратегические способности
Способности и недостатки на одной доске
«То, что подчинено сердцу
Разбивается на озере
На озере сезона
То, что подчинено сердцу»
Полное отсутствие общения
Одиночество, тьма
Печаль, горе, тоска
Полное отсутствие общения
Смысл этой песни заключается в описании противоречий и сложностей жизни. Автор сравнивает жизнь с игрой, где люди являются фигурами, которые движутся по доске, подчиняясь правилам и стратегиям. В песне также затрагиваются темы любви, смерти, одиночества и отчаяния, подчеркивая, что единственной постоянной вещью в жизни является изменчивость и течение времени.